ok Encyclopédie - infinitif & Video
Selection Videos infinitif
ちゃっきり節— Chakkiri bushi (musique japonaise traditionnelle)
MACBETH Preview Trailer 1
GTA- UnderWater World!
all her money by sanchez

Attention nous ne sommes pas responsable du contenu, eBabylone collecte les infos de sites tiers
Livres
L'Infinitif de narration dans les langues romanes, étude de syntaxe historique : Par Alf Lombard

Alf Lombard
Expériences Suivi de Échecs des infinitifs (Format américain)

Bernadette Mayer
Un Bureau sur l'Atlantique
Histoire de l'infinitif en grec.

Burguiere P.
E. Benveniste. Les Infinitifs avestiques

Émile Benveniste

Amazon

Revue de presse infinitif
shout shout

Infinitif

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Pour les articles homonymes, voir Infinitif (homonymie).
Catégories verbales
Temps :
Mode :
Aspect :
Diathèse :

L'infinitif est, avec les participes, l'une des formes non conjuguées d'un verbe ; on le définit traditionnellement comme un mode. Le terme provient du latin des grammairiens modus infinitivus.

Pour le français comme pour d'autres langues, c'est la forme infinitive du verbe qui figure dans les dictionnaires (ce n'est pas le cas pour le latin ou le grec par exemple).

L'infinitif n'existe pas dans toutes les langues. On trouve aussi des langues, comme le portugais, dont l'infinitif accepte une forme conjuguée (voir plus bas).

Sommaire

[] Infinitif en français

Les verbes français se classent en 3 groupes ; la forme de l'infinitif est le principal élément permettant de déterminer à quel groupe appartient un verbe :

  • 1er groupe, l'infinitif se termine par -er (ex : aimer, chanter ; exception : aller);
  • 2e groupe, l'infinitif se termine par -ir et le participe présent par -issant (exemples : choisir, finir);
  • 3e groupe, tous les autres. Ex :
    • Partir, mourir
    • Croire, dire, faire
    • Être, aller
    • Vouloir, pouvoir
    • Prendre, entendre
    • Peindre, résoudre

L'infinitif s'utilise principalement comme nom verbal (ex : le boire et le manger) et comme verbe de proposition infinitive.

[] Infinitif en anglais et dans les langues scandinaves

En anglais, et dans les langues scandinaves, l'infinitif complet (« full infinitive » en anglais, par opposition à « bare infinitive ») se présente précédé d'une particule spécifique : to en anglais (to be, to have, to go = être, avoir, aller), å en norvégien (å gå = aller).

[] Infinitif en grec ancien

En grec ancien, la terminaison de l'infinitif est -ein pour la forme thématique active, -men, -nai ou -menai pour l'athématique active, -thai (-sthai si précédé d'une voyelle) pour le médio-passif.

L'infinitif en grec ancien a une connotation de l'optatif ou du subjonctif car il est utilisé pour exprimer une volonté (ou action à prendre), une opinion personnelle ou apparence observable, en complément du verbe ou en complément circonstanciel, qui en français seraient rendus par "pour + infinitif", "à + infinitif" ou la subordination en subjonctif. Ce fait démarque l'infinitif grec de son homologue latin (et en langues romanes), qui lui est dérivé du nominatif-accusatif et utilisé en tant que nom verbal. En effet son emploi est souvent plus proche du gérondif latin datif et ablatif.

[] Infinitif en espéranto

L'infinitif en espéranto se marque par un i en position finale, ce qui, selon une des caractéristiques principales de l'espéranto, concerne tous les verbes, sans exception.

Tout terme est grammaticalement susceptible de donner un ou plusieurs verbes (pour autant le verbe potentiel n'est pas nécessairement en usage).

Exemple : granda = grand ; grandi = être grand ; grandi?i = grandir.

En espéranto, l'infinitif est utilisé sensiblement comme en français, principalement comme nom verbal et comme verbe de proposition infinitive.

[] Infinitif personnel en portugais

Ce temps est une particularité de la langue portugaise.[1] C'est un infinitif conjugué aux différentes personnes. On le trouve après certaines prépositions, comme : para (pour), por (par, pour), antes de (avant), et des locutions impersonnelles comme: é preciso que (il faut que). Son emploi est obligatoire lorsque le sujet de l'infinitif diffère du sujet du verbe principal : il apporte alors plus de clarté à la phrase.

Exemples :
  • O director pediu aos empregados para chegarem cedo (Le directeur demanda aux employés d'arriver tôt)
  • É preciso mandarmos hoje o pagamento (Il nous faut envoyer aujourd'hui le paiement)

[] Voir aussi

Infinitif passé

[] Notes et références

  1. ? Le portugais pour tous en 40 leçons, Presses Pocket coll. Les langues pour tous

Mirror2  

shout
Réagissez


Attention! tous les commentaites inaproprié seront supprimés
Titre:
Video YouTube ou google: (doit être en rapport avec le sujet)
Votre mail:
Un pseudo:
Votre site:
Commentaire (le html n'est pas autorisé, nombre de caractère maximum = 400)
  save (Comment eBabylone 1.0 beta)

Le Texte ci-dessus est disponible sous GNU Free Documentation License.
La source est wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/ infinitif
Base de liens  |  Ajouter lien  |  Contact Rss
On est 23 visiteur(s) en ligne
Server 2.0