Selection Videos francophone
C\'est le Must ( Partie 1 )
eXterio - MEMET (sims 2 version)
sipoef
Steeve Hill Slide guitare

Attention nous ne sommes pas responsable du contenu, eBabylone collecte les infos de sites tiers
Livres
Vocabulaire anglais courant
Vocabulaire anglais courant book cover
Auteur: Jean-Bernard Piat
Editeur: J'ai Lu
Prix Editeur: EUR 2,00
Notre prix: EUR 1,90
Le Boulevard périphérique
Le Boulevard périphérique book cover
Auteur: Henry Bauchau
Editeur: Actes Sud
Prix Editeur: EUR 19,50
Notre prix: EUR 18,53
1001 Expressions pour tout dire en anglais
1001 Expressions pour tout dire en anglais book cover
Auteur: Jean-Philippe Rouillier
Editeur: Ellipses Marketing
Prix Editeur: EUR 6,00
Notre prix: EUR 5,70
L'anglais pour les Nuls
L'anglais pour les Nuls book cover
Auteur: Gail Brenner
Editeur: Editions Générales First
Prix Editeur: EUR 5,90
Notre prix: EUR 5,61

Amazon

Revue de presse francophone
shout shout

Francophonie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le drapeau de La Francophonie
Le drapeau de La Francophonie

La Francophonie désigne un ensemble des États et gouvernements ayant le français en partage.

Sommaire

[] Description

Légende : ?? langue maternelle ?? langue administrative ?? langue de culture  ?minorités francophones.
Légende :

?? langue maternelle

?? langue administrative

?? langue de culture

?minorités francophones.

Connaissance du français dans l'Union européenne et pays candidats
Connaissance du français dans l'Union européenne et pays candidats

Ce terme est plus vague qu'il n'y paraît. En effet, il faut distinguer les pays où le français est langue officielle (unique ou non), ceux où le français est la langue maternelle d'une grande partie de la population, ceux où il est langue de culture, ceux où il est utilisé par certaines classes sociales de la population, etc. Or, ces catégories ne se recoupent pas. Dans certains pays par exemple, bien qu'étant langue officielle, le français n'est pas la langue maternelle de la population, ni celle couramment utilisée par celle-ci.

On estime aujourd?hui le nombre de locuteurs réels du français à environ 200 millions, dans l'ensemble des pays membres de l'Organisation internationale de la Francophonie. Pour certains, le français est la langue maternelle de la grande majorité de la population (France avec ses départements et territoires d'outre-mer, Québec, partie acadienne du Nouveau-Brunswick, zone francophone de l'Ontario, Région wallonne et la majorité des Bruxellois en Belgique, Suisse romande, minorité de Jersey, Val d'Aoste, principauté de Monaco). Pour d'autres, le français est une deuxième ou une troisième langue (Maghreb, Afrique subsaharienne, Grand-Duché de Luxembourg[1]). Dans d'autres pays membres de la Communauté francophone, comme au Liban, au Viêt Nam, en Roumanie, il existe d'importantes minorités francophones.

Enfin on évalue à près de 100 millions[2] le nombre de jeunes et d'adultes, dans les pays du monde non membres de la Francophonie, qui apprennent le français au cours de leurs études et formations, en particulier dans les établissements de l'Alliance française et les écoles et lycées français répartis sur les cinq continents.

En outre, on confond parfois la francophonie en tant que concept avec l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), organisation beaucoup plus politique et économique que culturelle, qui regroupe un certain nombre de pays qui ne sont pas pour autant ceux où le français est fréquemment utilisé ou reconnu officiellement. C'est d'ailleurs parfois cette Organisation internationale de la Francophonie qui se voit reprocher, à tort ou à raison, des pratiques néocoloniales.

Le Québec se revendique de la francophonie, sans du tout rompre le lien de cousinage d'une culture québécoise. Ce phénomène n'est pas sans avoir influencé une réflexion du même type en Wallonie avec le Manifeste pour la culture wallonne, parallèle à ce que l'on découvre aussi dans la Suisse romande et dont Charles Ferdinand Ramuz avait déjà esquissé le sens profond. Cette diversité de la Francophonie est d'ailleurs peut-être son plus éclatant atout puisque, par la diversité des formes de vie des locuteurs du français, la francophonie est le seul ensemble linguistique du monde qui puisse se comparer en universalité ou diversité au monde anglophone. Senghor a parlé aussi de négritude dans le contexte de la francophonie.

La francophonie est une communauté de peuples très divers vivant sur les cinq continents et unis par la langue française.

[] Historique

À l'origine, le terme de francophonie a été utilisé de façon purement descriptive par des géographes dès 1871, le mot ayant été « inventé » par Onésime Reclus (1837-1916). Ce n'est pourtant qu'après la Seconde Guerre mondiale, à partir d'un numéro spécial de la revue Esprit (1962), qu'une « conscience francophone » s'est développée. Le terme a été particulièrement popularisé par Léopold Sédar Senghor. C'est dès lors dans ce sens qu'il convient de comprendre la francophonie : il s'agit plus de la conscience d'avoir en commun une langue et une culture francophones que de décisions officielles ou de données objectives. C'est une communauté d'intérêt.

Les locuteurs du français se sont sentis menacés par l'omniprésence de l'anglais et l'influence de la culture anglo-américaine après la Seconde Guerre mondiale. Ce n'est qu'à ce moment que la conscience de la communauté francophone s'est réveillée avec la volonté de s'unir pour défendre :

  • certaines spécificités de la langue française, qui la font plus précise que la langue anglaise[3]. La coutume de ne pas juxtaposer (en général) deux substantifs sans indiquer la nature exacte de leur rapport constitue également un « plus » reconnu de précision du français par rapport à l'anglais.
  • En politologie et dans la mondialisation (globalization), la francophonie n'est qu'un des regroupements autour de quelques caractéristiques. L'ALENA, l'APEC sont des regroupements régionaux économiques comme l'Union européenne". La francophonie l'est autour d'une langue première, seconde ou troisième. Ce n'est qu'une tentative de regroupement parmi d'autres, comme l'OPEP pour le pétrole.

La défense de leur identité est une tendance de toutes les cultures. La francophonie constitue donc aussi un cas particulier de l'aspiration de beaucoup d'habitants de la planète à une diversité culturelle. Certains défenseurs de l'idée francophone comme Stelio Farandjis ont aussi vu dans la francophonie le creuset d'un dialogue des cultures allant jusqu'à créer une terminologie spécifique (arabofrancophonie).

Le 20 mars est consacré Journée internationale de la Francophonie.

[] Membres de l?Organisation internationale de la Francophonie

Carte du monde des membres de l?OIF et ses participants associés ou observateurs. Les pays candidats et les gouvernements membres subnationaux (en Belgique et au Canada) sont également representés.
Carte du monde des membres de l?OIF et ses participants associés ou observateurs. Les pays candidats et les gouvernements membres subnationaux (en Belgique et au Canada) sont également representés.

[] Europe

[] Amérique et Caraïbes

[] Asie et Pacifique

[] Afrique du Nord
et Moyen-Orient

[] Afrique de l?Ouest

[] Afrique centrale

[] Afrique de l?Est
et Océan Indien

Notes :

  • La classification par région est celle publiée officiellement par l?Organisation internationale de la Francophonie.
  • (a) : membre associé
  • (o) : membre observateur

[] Nombre de francophones dans les États non-francophones

Nombre de francophones dans les États non-francophones[4]
Pays nombre de francophones (dont expatriés français) population du pays
Algérie Algérie 2 555 000 (25 000) 34 000 000
États-Unis États-Unis (1 630 000) (233 300) 302 000 000
Israël Israël 1 000 000 7 200 000
Russie Russie 705 217 (819) 143 000 000
 Soudan 400 000 (500) 36 000 000
Pays-Bas Pays-Bas 213 000 (20 300) 17 000 000
Allemagne Allemagne 200 000 (165 000) 82 000 000
 Ouganda 200 000 (200) 28 000 000
Afrique du Sud Afrique du Sud 100 000 (7 600) 48 000 000
Turquie Turquie 100 000 (3 400) 70 000 000
Australie Australie 65 000 (41 800) 20 000 000
Syrie Syrie 65 000 (1 900) 19 000 000
Italie Italie 60 000 (48 000) 59 000 000
 Malawi 50 300 10 600 000
 Gambie 45 000 1 700 000
Brésil Brésil 30 000 (25 000) 184 000 000
Venezuela Venezuela 20 090 (5 800) 26 000 000
 Colombie 20 000 (3 800) 45 000 000
Chili Chili 10 000 (6 500) 16 000 000
Qatar Qatar 10 000 (700) 800 000
 Lituanie 8 000 (300) 3 500 000
Pérou Pérou 7 600 (2 500)
 Nigeria 7 500 (3 000)
Pakistan Pakistan 6 000 (700)
 Équateur 5 000 (1 400)
 Bolivie 5 000 (900)
Norvège Norvège 4 500 (3 000)
 Costa Rica 4 000 (1 500)
Hongrie Hongrie 3 000 (1 900)
 Philippines 3 000 (1 600)
Panamá Panamá 3 000 (500)
Oman Oman 3 000 (500)
Yémen Yémen 3 000 (300)
Angola Angola 2 000 (1 200)
Islande Islande 2 000 (200)
Nicaragua Nicaragua 1 500 (400)
Lettonie Lettonie 1 500 (100)
Éthiopie Éthiopie 1 000 (400)
 Trinité-et-Tobago 800 (600)
Zimbabwe Zimbabwe 700 (400)
 Népal 600 (200)
Estonie Estonie 400 (100)
 Bangladesh 300 (200)
Total 21 997 007 (611 319)

[] Ministère de tutelle en France

La francophonie était rattachée entre 1993 et 1995 au ministère de la culture et de la francophonie (Jacques Toubon).

Aujourd'hui, il existe une cellule de réflexion stratégique de la francophonie au ministère des affaires étrangères et européennes.

[] Francophonie et systèmes d'information dans le monde

La francophonie a apporté une contribution à deux sommets mondiaux sur la société de l'information à Genève (2003) et à Tunis (2005).

Pour plus de détails : Francophonie et sommets mondiaux sur la société de l'information

L'Unesco a établi un rapport mondial en 2005. L'Agence intergouvernementale de la francophonie a également établi un dossier en 2005.

Voir aussi : Gestion des langues

[] Voir aussi

[] Notes

  1. ? Au Luxembourg, le français est la langue officielle de l'administration et de la justice
  2. ? Source: Estimation du gouvernement français
  3. ? On peut par exemple noter, l'ambiguïté du texte anglais de la résolution 242 (1967) du Conseil de sécurité des Nations unies (22 novembre 1967) par rapport au même texte français qui stipule bien, lui, Retrait des forces israéliennes ? des territoires occupés lors du récent conflit. Les accords de l'ONU étant établis dans ces deux langues de travail officielles qui sont considérées à parité, il a été possible de trancher sans ambiguïté entre l'interprétation « se retireront de territoires occupés lors du récent conflit » (traduction de l'anglais « Withdrawal of Israel armed forces? of occupied territories in the recent conflict ») et le « se retireront des territoires occupés lors du récent conflit » du texte français.
  4. ? Source : Quid 2003 ([1])

[] Bibliographie

  • Stelio Farandjis, Philosophie de la Francophonie. Contribution au débat. Paris-Montréal : L'Harmattan, 1999
  • Stelio Farandjis, Francophonie et humanisme: débats et combats. Paris: éd. Tougui, 1993
  • Zeina el Tibi. La Francophonie et le dialogue des cultures. Paris-Lausanne : L'Âge d'homme, 2001
  • Ariane Poissonnier, Gerard Sournia, Fabrice Le Goff L'Atlas mondial de la francophonie. Paris : Autrement, copyright 2006, ISBN 2746708132
  • Olivier Milhaud, Post-Francophonie?
  • sous la dir de Michel Le Bris et Jean Rouaud, Pour une littérature-monde. Gallimard, 2007
  • Chroniques de l'écrivaine française Félicie Dubois pour le festival francofffonies (2006)

[] Articles connexes

[] Liens externes

La Wikiversité possède des cours sur « Francophonie ».
wikt:

Voir « francophonie » sur le Wiktionnaire.

 

shout
Réagissez


Attention! tous les commentaites inaproprié seront supprimés
Titre:
Video YouTube ou google: (doit être en rapport avec le sujet)
Votre mail:
Un pseudo:
Votre site:
Commentaire (le html n'est pas autorisé, nombre de caractère maximum = 400)
  save (Comment eBabylone 1.0 beta)

Le Texte ci-dessus est disponible sous GNU Free Documentation License.
La source est wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/ francophone
Base de liens  |  Ajouter lien  |  Contact Rss
On est 29 visiteur(s) en ligne