{feed}

{revue}

{rsscontent}
{librairie} {mediayou}

Wikipédia:Oracle/semaine 22 2008 
extracted from Wikipedia, the Free Encyclopedia


 

Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26  | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 



Sommaire


Suivi des questions de l'Oracle

Dans le cadre du programme de suivi de long terme des questions laissĂ©es sans rĂ©ponse sur l'Oracle, je me permet de faire deux ajouts :

  • Mielle gris se demandait oĂč Michel Rocard avait trouvĂ© la rĂ©fĂ©rence selon laquelle Henry Ford aurait affirmĂ© qu'un patron ne devait pas ĂȘtre payĂ© 40 fois plus qu'un salariĂ© de base [1]. Il semblerait que ce ne soit pas Ford qui ait prononcĂ© cette phrase, mais J. P. Morgan pour qui un PDG ne devait pas recevoir plus de 20 fois plus qu'un salariĂ© ordinaire. Cette proportion a Ă©tĂ© reprise par « la Â» star du management contemporain : Peter Drucker [2]. Cette rĂ©fĂ©rence a refait surface en 2005 quand un patron d'une boite d'investissement s'est publiquement plaint d'ĂȘtre trop payĂ© [3], [4], citant J.P. Morgan et sa proportion magique.
    Merci gede pour cette tardive, mais tout Ă  fait satisfaisante rĂ©ponse ! --Mielle gris (d) 28 mai 2008 Ă  09:51 (CEST)
  • Par ailleurs, une discussion animĂ©e a rĂ©cemment portĂ© sur l'amiante et les risques sur la santĂ© que celle-ci peut provoquer. Le dĂ©bat portait, notamment, sur le fait de savoir si l'amiante n'Ă©tait rĂ©ellement dangeureuse que pour les travailleurs de l'amiante (producteurs, ouvriers du bĂątiments, etc.), et pas dans le cas d'une exposition passive liĂ©e Ă  la seule prĂ©sence d'amiante dans les bĂątiments -situation d'un enseignant dans une universitĂ©. Un article rĂ©cent du Monde permet de voir que le risque, dans la seconde situation, est bien plus important que ce qu'on pourrait le croire : [5]. Il va de soi que cet article n'est pas une publication scientifique, mais je me disais que cela pourrait ĂȘtre intĂ©ressant de le mentionner. gede (dg) 26 mai 2008 Ă  03:50 (CEST)
Entendu aujourd'hui sur France Culture : actuellement, 8 morts par jour dus Ă  l'amiante. FĂ©lix Potuit (d) 26 mai 2008 Ă  14:34 (CEST)

Nom d'une chĂšvre fossile

Bonjour,

RĂ©cemment, J'ai acquis le fossile d'une mĂąchoire d'un mammifĂšre. Malheureusement, j'ai perdu le papier indiquant de quelle espĂšce il s'agit. Tout ce dont je me rappelle, c'est qu'il s'agissait d'un mammifĂšre relativement abondant au pliocĂšne - plĂ©istocĂšne, ressemblant a une chĂšvre ou un mouton. Les fossiles (en particulier les mĂąchoires) sont relativement facile a trouver au Canada et les nom comprend beaucoup de "o" (le nom commence par ondo, onchyo, ... quelques chose comme ça). Quelqu'un pourrait-il m'aider a retrouver le nom de ce fossile? Je sais, c'est peu d'informations. Mais je tente tout de mĂȘme ma chance!

Maintenant que j'y pense, il est possible que ce mammifĂšre ait plutĂŽt vĂ©cu Ă  l'oligocĂšne-miocĂšne. En tout cas, il est extrĂȘmement abondant en AmĂ©rique du Nord.
Le fait que le mot commence par ondo semblerait indiquer la mĂąchoire, mais pour le mammifĂšre il faut explorer tous les noms donnĂ©s aux caprins Caprinae, peut-ĂȘtre que ces noms pourraient vous aider ? --Doalex (d) 26 mai 2008 Ă  17:55 (CEST)
Ça y est! J'ai enfin retrouvĂ© le nom. Il s'agit d'un orĂ©odonte. Apparemment, il Ă©tait plus proche du cochon que de la chĂšvre...
Ce qui est rigolo, c'est que quand on cherche orĂ©odonte sur Google, celui-ci vous propose comme liens commerciaux sĂ©jour dentaire Bucarest (Budapest aussi). En tout cas le bestiau semblait ĂȘtre un joyeux luron, si j'en crois son autre appellation, Merycoidodon. C'Ă©tait une espĂšce d'ongulĂ©. J'ai dit d'ongulĂ©. FĂ©lix Potuit (d) 27 mai 2008 Ă  08:38 (CEST)
il repĂšre le suffixe "donte" et donc te balance les pubs de dentistes... Mort de rire sinon j'ai ceci : " C'est un OrĂ©odonte, un ongulĂ© de taille moyenne de l'OligocĂšne infĂ©rieur de la AmĂ©rique du Nord qui serait aux alentours de la souche des camĂ©lidĂ©s. " avec mĂȘme une photo en cadeau sur : http://forums.futura-sciences.com/post536102.html Mort de rire Min's - 愛 27 mai 2008 Ă  09:15 (CEST)
Cette personne a failli nous rendre chĂšvre en nous envoyant dans les choux, mais nous ne garderons pas une dent contre elle.Sourire.--Doalex (d) 27 mai 2008 Ă  13:07 (CEST)

avenir de mon fils ainée

bonjour je souhaiterais savoir si mon fils de 17 ans et demi va bien car par moment je le trouve assez agressif et nerveux et a t il un bel avenir devant lui aussi bien professionnelle et dans sa vie amoureuse merci de votre réponse

L'Oracle n'est pas devin. Comme indiqué en haut de sa page, il ne considÚre que les questions d'ordre encyclopédique. Compatissant néanmoins aux incertitudes humaines, il espÚre que vous survivrez à ces tergiversations.
dĂ©solĂ©... fouillez sa chambre voir si vous y trouvez des choses qui ne doivent pas s'y trouver... Sourire Min's - 愛 26 mai 2008 Ă  11:24 (CEST)
C’est ça, une bonne intrusion dans son espace privĂ© va sĂ»rement arranger les choses ! rv1729 26 mai 2008 Ă  11:34 (CEST)
Mort de rire c'Ă©tait ironique rv... Min's - 愛 26 mai 2008 Ă  11:35 (CEST)
Mort de rire Tant mieux. rv1729 26 mai 2008 Ă  12:19 (CEST)
hmm de mon point de vue une personne qui pose ce genre de question en public est susceptible de croire n'importe quoi et de prendre l'Oracle, dont la réputation grandit à la proportion des réponses correctes et de l'humour, au pied de la lettre. je n'ose pas relÚver le " e " final du titre pour l'avenir du fiston et sa vie amoureuse Sourire diabolique
Ne perdez pas tout votre temps avec toute sa chambre... regardez premiÚrement dans son garde-robe un cadavre? une demoiselle enchaßnée? des valises de billets? puis dans son tirroir à chaussette...--Félixggenest
Vous vous ĂȘtes trompĂ© de page, c'est le Professeur CissĂ© M'BĂ©rĂ© que vous devriez consulter. Allez-y de notre part. FĂ©lix Potuit (d) 26 mai 2008 Ă  14:39 (CEST)
C'est fourbe comme collection ça Mort de rire -- Kyro Ø_^ Tok Tou Mi le 26 mai 2008 à 15:42 (CEST)
Un peu de sĂ©rieux, chĂšres pythies ! Il ne faut pas rire devant l'angoisse d'une mĂšre. Je sais que c'est pompeux de dire ça, mais il n'y a aucune ironie dans mes propos. Parmi les causes de nervositĂ© chez l'adolescent de 17 ans, je citerai pĂȘle-mĂȘle l'amour, l'amour dĂ©sepĂ©rĂ©, l'amour assouvi, et l'absence d'amour. NB : ce n'est pas de l'amour d'une mĂšre qu'il s'agit. Amicalement Aluminium (d) 26 mai 2008 Ă  23:02 (CEST)
Je me rappelle que quand j'avais 17 ans, c'était ma mÚre qui me rendait nerveux.--Papyalain (d) 27 mai 2008 à 01:44 (CEST)
Aluminium, c’est peut-ĂȘtre un pĂšre qui nous interroge. Il ne faut pas rire non plus devant l’angoisse d’un pĂšre. rv1729

Tatouages romains?

Bonjour Oracle et merci de nous faire profiter de ta grande sagesse ainsi que de ton infinie connaissance.

Je cherche Ă  comprendre si le terme "Marquage par pointillage " sensĂ© ĂȘtre une technique de marquage des lĂ©gions romaines du "bas empire" existe, et si il existe en quoi consiste t-il?

Merci pour ta réponse Oracle.

citation de VĂ©gĂšce : « On ne soumettra pas immĂ©diatement le conscrit Ă  la marque du pointillage
AussitĂŽt que les conscrits auront obtenu la marque distinctive
 Â» VĂ©gĂšce, I, 8.
une premiĂšre recherche retourne que ce fut une mĂ©thode pour contenir les dĂ©sertions, lorsque l'armĂ©e romaine fut composĂ©e de paysans enrolĂ©s de force, de barbares ou de prisonniers, probablement une "piĂ©ce d'identitĂ©" Ă  mĂȘme la peau, fait en pointillĂ© et completĂ© Ă  la fin du service. Voir peut-ĂȘtre une relation avec le terme " dĂ©cimer " qui faisait des pointillĂ©s dans les lĂ©gions.
une autre recherche fait une liaison avec "marquage de pointillage " pour tout soldat nouvellement incorporé, donc comme on marque le bétail, et dont l'éxpression " pointer " ( à son poste ) pourrait dériver.
J'ai entendu dire que certains criminels se faisaient tatouer des pointillĂ©s autour du cou avec la mention "DĂ©couper suivant le pointillĂ©". Mais ce n'Ă©tait pas Ă  l'Ă©poque romaine, plutĂŽt Ă  celle de la guillotine. Comme quoi on peut ĂȘtre un bandit et avoir de l'humour. FĂ©lix Potuit (d) 26 mai 2008 Ă  14:57 (CEST)
On encore « promis Ă  Deibler Â». rv1729 26 mai 2008 Ă  15:10 (CEST)

Incohérence - Contradictions - Erreurs dans certains articles

Bonjour, Il m'arrive en recherchant certains renseignements de rencontrer des erreurs, incohérences dans certaines pages.

Dans certains cas il s'agit d'une erreur que l'on pourrait rectifier.. Encore faut-il avoir le temps de le faire, donc découvrir la procédure et faire la correction.

Mais parfois, devant deux informations diffĂ©rentes concernant le mĂȘme sujet..

  • d'abord cela dĂ©range, car on ne sait pas quelle est la bonne information...
  • ensuite cela ne fait pas sĂ©rieux de voir pratiquement sur la mĂȘme page, des informations qui se contredisent et on se prend Ă  douter de tout ce que l'on trouve sur WikipĂ©dia..
  • enfin on ne sait pas que faire pour accĂ©der Ă  la bonne information

Je vous cite comme exemple de ces contradictions les informations concernant les rois de France: Concernant les dates (naissance, dĂ©cĂšs.. ) on trouve de telles contradictions de mĂȘme que concernant les lieux de leurs naissances, dĂ©cĂšs, .. C'est assez gĂ©nant..

Que proposez vous de faire pour traiter de tels cas?

Cordialement Marc COLOMB

1er conseil : Doutez de ce que vous lisez, c'est l'attitude la plus seine quand on lit WikipĂ©dia, Larouse ou Le Monde. S'il vous avez un doute, croisez les sources.
2e conseil : si vous relevez une incohĂ©rence, mentionnez la sur la page de discussion de l'article (onglet "discuter" en haut de l'article)
De plus, pour certains, il faut avouer qu'il est trÚs difficile de trouver une info sure. Jules Janin dispose par exemple de 3 dates de naissance dans les ouvrages "sérieux" (Biographies, Dictionnaires littéraires etc), et il n'est pas tjs possible d'obtenir un acte de naissance (ce qui en plus est en principe interdit sur wikipédia, pour des raisons internes). Pour les rois, c'est probablement pareil. DÚs lors, le manque de sérieux n'est pas imputable à Wikipédia, mais aux sources des 3 derniers siÚcles, sur lesquels on se repose.
Bien cordialement. HaguardDuNord (d) 26 mai 2008 Ă  12:13 (CEST)
En bas de la page, il y a le message Avertissements.
Sinon, si vous fouillez bien dans toutes ces pages, vous déterrerez Comment modifier une page.
Bonne journée à vous, merci de contribuer à la place de rùler, Félixggenest
Et toi tu as lu WikipĂ©dia:Ne mordez pas les nouveaux ? Mort de rire On ne peut pas demander Ă  tous les lecteurs de devenir contributeurs (mĂȘme si on est persuadĂ© que c'est facile). HaguardDuNord (d) 26 mai 2008 Ă  13:50 (CEST)
Non, je ne l'avais pas lu... en fait, en relisant ma phrase, je me suis rendu compte de la bĂȘtetĂ© dont j'avais fait preuve... dĂ©sole Ă  M. Colomb et Ă  Haguar... --FĂ©lixggenest
Si vous connaissez la bonne date de naissance de Catherine Pozzi, indiquez-là, parce que moi j'ai trouvé 2 années différentes (et je l'ai indiqué). Ah, cette coquetterie féminine... Félix Potuit (d) 26 mai 2008 à 14:42 (CEST)
Les pages de discussion des articles ne sont pas toujours trĂšs suivies (attention un euphĂ©misme est cachĂ© dans la phrase prĂ©cĂ©dente. Sauras-tu le retrouver ?  : j'ai posĂ© une question sur la date de naissance d'Alcuin en janvier, sur l'orthographe du prĂ©nom de Nathali Frik en fĂ©vrier... Mais je suis patient. En passant (d) 26 mai 2008 Ă  17:34 (CEST)
Pas faux pour les Pdd, en effet. On peut alors se retourner vers les projets, mais ca devient complexe pour un lecteur lambda Ă  mon avis. DĂ©but de rĂ©ponse sur Discuter:Alcuin Clin d'Ɠil (Merci. En passant (d) 26 mai 2008 Ă  19:18 (CEST)). HaguardDuNord (d) 26 mai 2008 Ă  17:53 (CEST)
Si vous n'avez pas le temps, la patience ou les connaissances nĂ©cessaires pour corriger ces incohĂ©rence, n'hĂ©sitez en tout cas pas Ă  rapporter tout problĂšme que vous trouveriez, soit en page de discussion de l'article, ou bien sur cette page de l'Oracle (bien que ce ne soit pas la plus adaptĂ©e, on vous pardonnera car cette remarque fait progresser l'encyclopĂ©die). Les personnes qui ont Ă©crit l'article surveillent l'apparition de nouveaux messages dans les pages de discussion, elles devraient traiter le cas. Pour les rois de France, le problĂšme est parfois que les sources d'Ă©poque donnent plusieurs dates. Dans ce cas, la solution est de les indiquer toutes, en mentionnant quelle source ou quel historien est Ă  l'origine de cette chacune. — JĂ©rĂŽme 26 mai 2008 Ă  21:46 (CEST)

toyotisme

Bonjour Ô Racle.

je viens de lire l'article concernant le toyotisme, cependant, je n'ai pas compris grand grand chose. Pourriez vous, s'il vous plait, m'expliquer plus simplement en quoi consiste ce concept de management? En vous remerciant

Simplement ?

1- C'est une organisation du travail inventée pour des raisons largement contingentes aprÚs guerre dans les usines de Toyota.

2- Il s'est avéré toutefois trÚs efficace, en ce sens qu'il assure une forte productivité, sans présenter les inconvénients de l'organisation tayloro-fordiste, auquel on l'oppose communément.

3- A partir des années 1970, en raison de la crise de l'organisation du travail fordiste, il s'est diffusé partout dans le monde.

4- Il vise Ă  mettre en Ɠuvre : a) une production flexible, capable de suivre les fluctuations de la demande sans engendrer de stock b) une production de qualitĂ©, oĂč les dĂ©fauts sont rares c) une production plus diverses, moins standardisĂ©e que celle du fordisme.

5- Il obtient cela en : a)- dĂ© divisant le travail, c'est Ă  dire en rendant les ouvriers en partie polyvalents, et en les faisant travailler en Ă©quipes autonomes (« kaizen Â») b)- en impliquant davantage ceux-ci dans leur travail, notamment grĂące Ă  cet enrichissement des taches mais Ă©galement en leur demandant de proposer des changements dans l'organisation de la production (« amĂ©lioration permanente Â») c)- en crĂ©ant une organisation productive oĂč la production est pilotĂ©e par la demande, c'est Ă  dire qu'elle va de l'aval vers l'amont grĂące au systĂšme du « kan-ban Â» : le besoin en piĂšce remonte la chaine de production depuis le dernier chainon : celui du vendeur. Chaque chainon indique ensuite au prĂ©cĂ©dent les piĂšces dont il a besoin, et ainsi de suite jusqu'au dĂ©but de la chaine. Il n'y a donc plus de stock comme avec le fordisme. On produit « juste Ă  temps Â» pour satisfaire la demande. Le Toyotisme a donc inventĂ© la production en flux tendus, omniprĂ©sente aujourd'hui. gede (dg) 26 mai 2008 Ă  13:47 (CEST)

Et c'est grĂące aux flux tendus que, dĂšs qu'il y a le moindre grain de sable dans la chaĂźne, vous attendez des semaines ou des mois pour obtenir votre marchandise (quand elle arrive finalement). Mais cela n'a pas d'importance puisque vous n'ĂȘtes qu'un pauvre type de client, vous ĂȘtes juste lĂ  pour payer, point. L'essentiel, c'est que l'actionnaire soit content. FĂ©lix Potuit (d) 26 mai 2008 Ă  14:49 (CEST)
ok, merci pour ces renseignements. donc si j'ai bien compris, le toyotisme est le mélange de la qualiité, rapidité. c'est une sorte de MMA: zéro tracas, zéro blabla. D'ailleur je confirme cela, car j'ai personnellement une Toyota comme tuture, et quand j'ai eu un chtit problÚme avec la vitre (elle a été céssée par des personnes dont je ne sais toujours pas qui c'est) ben toyota me l'a commandée rapidement, reçu et réparé ( tout cela en un jour et demi). merci beaucoup bonne continuation
Vous n'ĂȘtes pas si loin de la vĂ©ritĂ© ! Le slogan fondateur du Toyotisme est celui des « 5 zĂ©ros Â» : « 0 dĂ©faut, 0 dĂ©lais, 0 stock, 0 papiers et 0 panne Â». gede (dg) 27 mai 2008 Ă  17:28 (CEST)
Oui, quand tout fonctionne bien, c'est bien. Félix Potuit (d) 28 mai 2008 à 07:57 (CEST)

Recyclage du papier

Bonjour, Pourriez vous me dire combien de fois peut-on recycler le papier ? merci. ValĂ©rie

avec plaisir : une dizaine de fois

Utilisation du format DjVu avec MediaWiki

Bonjour, Je vois que le format DjVu est affichable sur WikipĂ©dia. D'oĂč ma question : comment installe-t-on ce format dans MediaWiki ? Et y a-t-il des gens qui y sont parvenus ? Merci. Guy Baraduc (d) 26 mai 2008 Ă  16:33 (CEST)

Pour la 1Úre question il existe cette page [6] et dans la colonne de droite allez au § 20.3 pour la seconde question et si vous lisez/écrivez l'anglais vous avez une page de discussion bien remplie ou ceci en français [7] en allant au § 9.2. --Doalex (d) 26 mai 2008 à 19:35 (CEST)
Il n'y a rien. C'est pourquoi m'a question est bien : « comment installe-t-on ce format dans MediaWiki ? Â» Guy Baraduc (d) 27 mai 2008 Ă  14:04 (CEST)
Au plus simple alors [8] mais si vous l'avez déjà vu...Sourire--Doalex (d) 27 mai 2008 à 15:17 (CEST)

appareil photo numérique

je dois faire un article sur l'appareil photo numérique mais il n'est ni marqué l'historique,ni le fonctionnement.Savez-vous à quelle page dois-je aller?Ou pourriez-vous faire une section"appareils numériques"?

logo de loupe Avez-vous tentĂ© de faire une recherche parmi les articles de WikipĂ©dia avant de poser cette question ? L'article qui y rĂ©pond est facile Ă  trouver en suivant les conseils de recherche sur WikipĂ©dia :
   â–ș Appareil photographique numĂ©rique.

--Serged/♄ 26 mai 2008 Ă  18:49 (CEST)

Ekopedia et autres...

Bonjour

Je participe à Ekopedia et un peu à wikipedia et puis je me promÚne sur la toile quand je trouve du temps... Et en fait je réalise que beaucoup de projets s'entrecoupent et se recoupent... Que bref il y a beaucoup de redondance parfois pour avoir une information complÚte il faut prendre des morceaux un peu partout.

Je me demandais Grand Oracle... Pourquoi les Internautes ne contribuent-ils pas tous Ă  un seul projet... et pourquoi donc se dispĂšrcent-ils... Est-ce une question d'ego? Avoir son projet Ă  soi...

Puis finalement pense tu que nous sauverons le monde avec les alternatives d'Ekopedia?

Merci

Bonjour. Tous les projets n'ont pas le mĂȘme mode de fonctionnement, le mĂȘme objectif, le mĂȘme domaine. Cette diversitĂ© permet, en particulier, justement de recouper les informations parfois divergentes. Cordialement En passant (d) 26 mai 2008 Ă  19:14 (CEST)
sauver le monde...voila une belle et grande ambition ! on dit que la plume est plus forte que l'Ă©pĂ©e et le grand avantage de notre Ă©poque est l'accĂšs Ă  l'information. Son corollaire est la surabondance d'information dans laquelle la pertinence se perd facilement. WP, Eko et cie oeuvrent pour mettre a disposition une connaissance triĂ©e , permettant ainsi de donner aux internautes l'occassion de se faire une opinion personnelle. Et ceci est valable pour lutter contre la propagande, la dĂ©sinformation, l'acces Ă  une culture diffĂ©rente ou mĂȘme Ă  un systĂšme diffĂ©rent. Vous pouvez le constater vous-mĂȘme : linux, petits artistes, autoconstruction...Cela suppose un changement de la sociĂ©te, mais on n'en est pas au point de dire :"je ne veux pas diriger mais je ne veux pas etre dirigĂ© par des cons"...M'enfin il parait que les longs voyages commencent par un pas.
En fait cest Egopédia Sourire --Doalex (d) 26 mai 2008 à 19:55 (CEST)
Et l'inverse de la diversitĂ©, ne serait ce pas l'Ă©mergence de la pensĂ©e unique ?--Papyalain (d) 27 mai 2008 Ă  01:53 (CEST)
Je pense en tous points comme toi. Félix Potuit (d) 27 mai 2008 à 08:24 (CEST)
J’aurais bien voulu trouver cette rĂ©ponse... rv1729 27 mai 2008 Ă  10:57 (CEST) C'est un mĂ©tier... FĂ©lix Potuit (d) 27 mai 2008 Ă  12:02 (CEST)
C'est ce qu'on appelle un accord reflétant une pensée un....anime. Sourire.--Doalex (d) 27 mai 2008 à 12:24 (CEST)

Merci å toi grand Oracle pour tes lumiéres... a + Olivier C (d) 27 mai 2008 à 18:48 (CEST)

les etoiles

quel est le fonctionnement d'une etoile?

Aucune idĂ©e, mais je serais vous, je consulterais l'article ÉlĂ©phant rose Étoile, ça pourrait ĂȘtre une piste... FĂ©lix Potuit (d) 26 mai 2008 Ă  21:05 (CEST)
Les Ă©toiles « fonctionnent Â» selon le principe de la fusion. Mais, si vous parlez des Ă©toiles de mer, il s'agirait plutĂŽt du principe de la vie en gĂ©nĂ©ral...--Willhelm (d) 26 mai 2008 Ă  21:57 (CEST)

Basilique Saint Pierre de Rome

Bonjour, Mon fils a un questionnaire noté à remplir suite à un voyage scolaire à la basilique Saint-Pierre de Rome. Et, nous ne trouvons pas les informations suivantes: - le poids du baldaquin de la basilique - A la base des piliers de soutÚnement de la coupole de la basilique se trouvent 4 niches avec 4 statues. Au dessus des statues, sur un balcon, se trouvent des reliquaires. Il nous faudrait les noms des personnages représentés par les statues et les "noms" des reliquaires.

Merci de bien vouloir nous répondre (assez rapidement)

Commencez par le lien bleu, puis par [9], et en passant d'un lien hypertexte à l'autre vous devriez trouver quelques réponses. Pierre73 (d) 26 mai 2008 à 21:10 (CEST)
L'Oracle ne rĂ©pond pas, par principe, aux questions portant sur un travail scolaire. Je ne vous dirai, par consĂ©quent, que ceci : si vous lisez l'article de WikipĂ©dia en anglais vous trouverez dĂ©jĂ  la rĂ©ponse Ă  deux de vos questions : [10]. gede (dg) 26 mai 2008 Ă  21:22 (CEST)
Et c'est un excellent exercice d'anglais pour votre fils. A ce propos mon tailleur est riche. Pierrot Lunaire (d) 27 mai 2008 Ă  13:28 (CEST)

prefixe/suffixe

Bonjour, mon petit frÚre de 7 ans apprend les prefixes et les suffixes mais il n'y arrive pas; avez-vous un moyen mnémotechnique à me proposer?

Merci d'avance

Bonjour, les prĂ©fixes en français viennent gĂ©nĂ©ralement du latin ou du grec, donc il suffit Ă  votre petit frĂšre d'apprendre d'abord le latin et le grec... (Je plaisante.) Il n'y a pas tellement d'autre moyen mnĂ©motechnique, Ă  part de chercher des mots qui possĂšdent un mĂȘme prĂ©fixe, pour dĂ©tecter leur point commun (par exemple les mots commençant par pĂ©ri- , qui signifie "autour de"). Pour les suffixes, c'est le mĂȘme principe, par exemple, les mots en -eur indiquent gĂ©nĂ©ralement un agent ou un systĂšme susceptible d'accomplir une tĂąche. Il y a pas mal de bouquins qui peuvent aider, par exemple le Robert et Nathan - Vocabulaire donne une liste de prĂ©fixes et une autre de suffixes, avec l'origine, le sens et des exemples. Ce n'est peut-ĂȘtre pas la peine, Ă  7 ans, de vouloir les apprendre tous par coeur tout de suite. Sur WikipĂ©dia, vous avez entre autres les articles Liste de prĂ©fixes d'origine grecque ou latine ou Racines grecques, mais Ă  7 ans, c'est un peu dur... FĂ©lix Potuit (d) 26 mai 2008 Ă  22:30 (CEST)
Á 7 ans, ce n'est pas Ă©vident de comprendre et d'assimiler ces donnĂ©es. Il y a des centaines de prĂ©fixes et suffixes ! Essayons de faire simple... avec des mots qu'il pourrait utiliser.
Le préfixe est une particule qui se colle avant le mot.
Exemples de prĂ©fixe : « pré» qui signifie avant (comme dans prĂ©digĂ©rer : mastiquer un aliment, c'est une façon de le commencer Ă  le digĂ©rer avant qu'il n'atteigne l'estomac qui fait le gros du travail), « re Â» qui signifie « de nouveau Â» : on le retrouve dans les verbes redĂ©marrer, redessiner, refaire... (Mais si re est accolĂ© Ă  un mot qui commence par une voyelle, il devient « rĂ© Â» comme dans rĂ©agir ou réédifier...) ; ou « anti Â» qui indique une opposition (comme dans antidiarrhĂ©ique = qui est contre la diarrhĂ©e) ou qui indique quelque chose qui s'est passĂ© avant (comme antidater : inscrire sur un document une date antĂ©rieure Ă  la rĂ©daction du document)
Le suffixe est une particule qui se place aprĂšs, "sous" le mot.
Exemples de suffixes : « ite Â» indique souvent une inflammation (comme bronchite = inflammation des bronches), ou « et Â» et «ette Â» qui indiquent la petitesse (comme garçonnet = petit garçon, fillette = petite fille, maisonnette = petite maison)...
Il serait intéressant de reprendre le cours donné par l'instituteur, et ses exemples.
C'est, en principe, la meilleure façon de faire comprendre la leçon Ă  l'enfant. Bon travail ! --ÉgoĂŻtĂ© (d) 27 mai 2008 Ă  00:11 (CEST)
TrĂšs cher FĂ©lix, Ă  7 ans, tu crois sincĂšrement que pĂ©ri est trĂšs connu ? Clin d'Ɠil En tout cas, je doute... pour les PĂ©ripatĂ©ticiens et les pĂ©ripatĂ©ticiennes. AmitiĂ© sincĂšre, --ÉgoĂŻtĂ© (d) 27 mai 2008 Ă  00:15 (CEST)
Si c'est un petit Parisien, il a certainement au moins entendu parler du périph'... Félix Potuit (d) 27 mai 2008 à 08:28 (CEST)
j'avoue que je me faisais ma mĂȘme rĂ©flexion sur le pĂ©ri... Mort de rire un prĂ©fixe, c'est le prĂ© dans prĂ©fixe (belle dĂ©finition rĂ©cursive ça...Sourire) il y a aussi le prĂ©fixe "a" pour signifier une absence (venant du latin ab si je me souviens bien). Inter signifie entre, homo signifie mĂȘme... etc... Je pense que la liste de prĂ©fixe doit ĂȘtre dĂ©jĂ  consĂ©quente, non? Min's - 愛 27 mai 2008 Ă  09:08 (CEST)
Par exemple le pĂ©rinez c’est autour du nez. rv1729
avant d'apprendre la Liste de préfixes d'origine grecque ou latine, il faut comprendre l'importance de l'accent sur le é de préfixe!


Merci beaucoup

Connection

BONJOUR MESDAMES MESSIEURS DES QUE JE ME CONNECTE SUR UNE PAGE ANGLAISE JE TROUVE MON STATUT DECONNECTE COMMENT FAIRE POUR RESTER CONNECTER AVEC MON NOM D UTILISATEUR MERCI D AVANCE POUR VOTRE AIDE VEUILLEZ AGREER MES SINCERES SALUTATIONS OSSAMA EL-MALLAH

Je les agrĂ©e Monsieur, et me permets de vous faire remarquer ceci :
SUR INTERNET, abuser de CAPITALES est l'équivalent de CRIER (pardon) dans le langage parlé. Merci de respecter la tranquillité de l'Oracle, qui préfÚre les questions qui lui sont murmurées à l'oreille...
surtout au lever...
Quant Ă  votre problĂšme de connection, une autre Pythie vous rĂ©pondra certainement dans la journĂ©e. Mais ce type de question se pose plutĂŽt sur WikipĂ©dia:Guilde des Guides, --ÉgoĂŻtĂ© (d) 27 mai 2008 Ă  07:21 (CEST)
Si vous avez une page en Ă©tat connectĂ© ici sur la wikipedia française c'est peut-ĂȘtre normal de ne pas ĂȘtre connectĂ© sur la wikipedia anglaise. Il faut que vous ayez un compte sur les diffĂ©rents wikipedia ou un login unique (c'est sympa d'ailleurs ce truc, pour l'utiliser ça rend des services je trouve Sourire) Min's - 愛 27 mai 2008 Ă  09:10 (CEST)

ProblĂšme de couleurs

Voila, il me semble qu'il y a une contradiction entre 2 pages de wikipedia :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Ninhydrine :

"Tous les acides aminés sont colorés en pourpre de Ruhemann (λ = 570nm), seule la proline est colorée en jaune (λ = 440nm)."


et


http://fr.wikipedia.org/wiki/Longueur_d'onde :

" bleu : 446-500 nm et jaune : 578-592 nm "


D'aprĂšs de nombreux autres documents, c'est deux donnĂ©es sont vraies, mais comment expliquer cette contradiction apparente concernant la longueur d'onde du jaune principalement, mais aussi du pourpre ?

Merci d'avance

Pas grand chose Ă  voir, mais je pense que "colorĂ© en rouge" est beaucoup plus adaptĂ©. "pourpre" ne fait pas partie du vocabulaire technique du labo :-) "Dis donc GĂ©gĂ©, as-tu admirĂ© la beautĂ© de ce prĂ©cipitĂ© purpurin?" :-) Arnaudus (d) 27 mai 2008 Ă  12:02 (CEST)


Je ne suis pas tout a fait d'accord sur le fait que le mot pourpre n'est pas utiliser dans le vocabulaire du labo, il est Ă©tonnamment plutĂŽt souvent employĂ©, autant en biologie, en chimie qu'en biochimie. Et pour le jaune alors ? Merci

Le pourpre de Ruhemenn semble une traduction fautive de l'anglais purple, qui correspond plutÎt au violet. Son maximum d'absorption est à 570nm, donc dans le jaune, et le reste est bleu-violet. Si on enlÚve les bleu violet (440nm), il doit rester un jaune orangé. Je ne vois pas de contradiction. Voir ici pour plus de détails.
Ahhh je crois que j'ai compris. Vous avez confondu l'absorption et la longueur d'onde de la couleur résultante. Si la proline absorbe à 440 nm, elle absorbe le bleu-violet, et donc on voit "tout sauf bleu-violet". Arnaudus (d) 27 mai 2008 à 19:03 (CEST)

Demande d'information, auteur: GeneviĂšve Bon

Bonjour,

Dans le cadre d'une recherche encyclopĂ©dique, je souhaiterais avoir des informations relatives Ă  l'auteur GeneviĂšve Bon. MalgrĂ© une recherche sur google, aucune info ni photo n'est disponible. J'espĂšre que vous pourrez accĂ©der Ă  ma requĂȘte. Cordialement.

Effectivement les informations sur l'Ă©crivain sont rares, une suggestion peut-ĂȘtre: envoyez un courriel Ă  l'Ă©diteur, voir ici pour les contacts [11].--Doalex (d) 27 mai 2008 Ă  13:56 (CEST)

créer un lien utile

Bonjour, notre association ajc contre la violence morale dans la vie privĂ©e, pourrait ĂȘtre utile Ă  vos lecteurs par la crĂ©ation d'un lien dans les rubriques concernant la perversion narcissique et le harcĂšlement. Nous sommes des spĂ©cialistes de la violence morale, vous trouverez de plus ample informations sur notre action sur notre site: ajc-violence.org. Nous n'osons pas crĂ©er de lien sans un accord prĂ©alable de votre part. merci, cordialement mme Paoli-Texier, prĂ©sidente de l'ajc

Bonjour, aprĂšs recherche sur Google, votre association semble avoir une certaine notoriĂ©tĂ©, je dirais qu'un article (de style factuel, non promotionnel) est envisageable, qu'en pensent mes collĂšgues pythies ? FĂ©lix Potuit (d) 27 mai 2008 Ă  15:21 (CEST)
Oui mais non. 286 rĂ©fĂ©rences Google pour "ajc-violence.org", c'est pas mal(Ă  supposer qu'ils ne soient pas majoritairement issus de membres de l'association), mais les critĂšres d'admission sont quand mĂȘme beaucoup plus sĂ©vĂšres. Vous pouvez les consulter au bout de ce liens bleu. En gros, il faudrait que vous justifiez de 3 publications dans "des publications d'envergure nationale" (comprendre "d'envergure ET nationale") sur 3 annĂ©es diffĂ©rentes. Je suis sur que si vous avez 10 publications dans "Le monde" et "The Times" sur une seule annĂ©es, les wikinquisiteurs tolĂšreront votre article, mais prĂ©parez d'ors et dĂ©jĂ  votre dossier de presse.
Je suppose que ceux qui ont posĂ© ces critĂšres "mĂ©chants" en avait marre de faire le trie entre les associations vaguement notoire et les groupuscule agressifs. En tout cas, merci d'en discuter d'abord ici. On vas peut ĂȘtre vous classer en groupuscule, mais pas agressif Cool --Madlozoz (d) 27 mai 2008 Ă  17:56 (CEST)
Je suis d’accord avec FĂ©lix, mais j’ai un peu peur du rĂ©sultat d’un Ă©ventuel passage en PĂ S, vu l’hostilitĂ© gĂ©nĂ©rale qui rĂšgne vis Ă  vis des associations...
La personne ne demandait qu’un lien vers son site sur un article comme HarcĂšlement ; on peut le mettre, il peut rester quelques mois, mais il finira par ĂȘtre supprimĂ© Ă  l’occasion d’un coup de balai sur l’article...
Reste une solution un peu sioux : utiliser ce qui est prĂ©sent sur le site de l’association pour sourcer une partie de l’article. Ça, ça restera longtemps. rv1729 27 mai 2008 Ă  21:20 (CEST)
Fait VoilĂ , c’est fait, sur HarcĂšlement (et j’ai aussi créé la redirection Violence morale). rv1729 27 mai 2008 Ă  22:08 (CEST)

Merci d'avoir créé le lien, je comprends tout à fait les oppositions que vous présentez, les associations souffrent de l'amalgame avec les sectes, nous en sommes trÚs conscients! Pour vous rassurer, sachez qu'à défaut d'articles dans "le monde", que nous avons participé à de nombreuses émissions télévisées sur le sujet des violences morales ou du harcÚlement dans la vie privée, dont un Théma de Arte sur le "Stalking" qui fait la part belle à notre action, et que nous avons le soutien du SDFE, service du droit des femmes et à l'égalité. Ceci devrait faire la preuve du sérieux de notre association. pour l'ajc, Chantal de plus pour les encyclopédistes, nous tenons à disposition un essai autoédité sur le "stalking" en France...

Question qui à déjà été posée... Mais dont je ne connais toujours pas la réponse!

Bonjour!

Tout d'abord, je trouve ce site trĂšs complet et utile, d'ailleurs je ne cesse de m'en servir (oui, oui, Ă  chaque fois je nomme mes sources...). Merci, donc, Ă  ses crĂ©ateurs. Et c'est cela qui m'amĂšne Ă  mon interrogation plutĂŽt perplexe. AprĂšs une utilisation assidue de wiki, je remarque, avec peine, que certains de ses articles reposent sur des faits, des expĂ©rience, infondĂ©es mais surtout injustifiĂ©. Parfois mĂȘme, Ă  connotation raciste! En fait,c'est surtout cela qui m'a interpellĂ©e... Etant moi-mĂȘme d'origine Ă©trangĂšre, et ayant dĂ©jĂ  eu Ă  subir des remarques d'ordre raciales, il m'a semblĂ© dommage qu'un site n'arrive pas Ă  filtrer ses articles avec plus d'efficacitĂ©. N'existe il pas un moyen plus radical pour empĂȘcher ce genre d'article d'ĂȘtre publiĂ©? Cela ne dĂ©note il pas d'une incapacitĂ© Ă  gĂ©rer ce site? Et donc, par lĂ  mĂȘme, quelle foi dois-je accorder Ă  tout vos autres articles?


Merci à vous Grand et Sublimissime Oracle pour votre prochaine, j'espÚre, réponse


De: Lola la curieuse...

Bonjour, ben, euh... le mieux serait de nous donner des exemples, comme ça on pourrait juger sur piÚces. Félix Potuit (d) 27 mai 2008 à 15:24 (CEST)
Enfin, de maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'accordez aucun crĂ©dit Ă  ce que vous trouvez sur WP. Comme pour toute information, finalement. Recoupez, critiquez, croisez, mettez en cause. Si ce n'est pas vous qui le faites, ce ne sera certainement pas les journalistes. Remi M. (d · c). À Lyon, ce 27 mai 2008 Ă  15:35 (CEST)
Citez en effet ces articles, nous les corrigerons s'il y a lieu, et lisez les rĂ©ponses ci-dessus #IncohĂ©rence - Contradictions - Erreurs dans certains articles. Est-ce Larousse qui renvoie des clients mystĂšres pour tester notre foi en l'expertise WP ? Mort de rire HaguardDuNord (d) 27 mai 2008 Ă  15:37 (CEST)
Le Wikipedia, c'est un max de bonne volontĂ© et un minimum de rigueur. Mais on peut prĂ©senter ça me maniĂšre positive : notre souplesse est contagieuse puisqu'elle incite chacun Ă  ĂȘtre souple sur l'interprĂ©tation de nos Ă©crits. En parlant de souplesse, lorsque vous reprenez du contenu de Wikipedia, vous n'ĂȘtes pas tenu de citer la source(quoi que ça justifiera les Ă©ventuelles erreurs Mort de rire) et vous ĂȘtres mĂȘme autorisĂ© Ă  le modifier, le dĂ©former, le republier en vous en mettant plein les fouilles etc... Vous ĂȘtes surtout autorisĂ©e et mĂȘme fortement incitĂ©e Ă  corriger vous mĂȘme les erreurs vous semblant manifestes. --Madlozoz (d) 27 mai 2008 Ă  18:11 (CEST)
Erreur : la GFDL implique d'indiquer la source en cas de reprise, ses auteurs principaux + les 8 pages de la licence en version anglaise... HaguardDuNord (d) 27 mai 2008 Ă  18:45 (CEST)
Relis la GFDL: les auteurs oui, la source non. Arnaudus (d) 27 mai 2008 Ă  19:00 (CEST)
Les trois obligations de la GFDL :
  • le document qui en rĂ©sulte doit ĂȘtre sous GFDL
  • la GFDL doit ĂȘtre citĂ©e, un lien vers icelle est acceptĂ©
  • les auteurs doivent ĂȘtre citĂ©s, un lien vers l'historique est acceptĂ©. Point.
--MGuf 27 mai 2008 Ă  19:30 (CEST)
Le correcteur corrigé est contrit... HaguardDuNord (d) 27 mai 2008 à 19:41 (CEST)
Mais il est vrai qu'il est pratique, utile et courtois de citer la source. --MGuf 27 mai 2008 Ă  20:10 (CEST)
Il y a une loi en cours de discussion qui permettra aux journalistes de refuser de citer leurs sources... sauf en cas d'affaire sensible pour des gens haut placĂ©s, bien entendu (ce ne sera Ă©videmment pas Ă©noncĂ© exactement dans ces termes dans la loi, mais c'est bien l'esprit). N'avouez jamais ! FĂ©lix Potuit (d) 28 mai 2008 Ă  08:19 (CEST)

comment consulter

Bonjour! Merci pour votre disponibilite de repondre a nos questions.Je voudrais savoir comment consulter un livre connaissant le titre du dit livre dans wikipedia? jÂŽai eu des difficultes de recherche , s.v.p pouvez vous mÂŽaider.Je remercie dÂŽavance pour votre gentillesse.Merci--41.221.180.60 (d) 27 mai 2008 Ă  15:38 (CEST)

Bonjour, soyez sympa donnez-nous le titre, merci --Doalex (d) 27 mai 2008 Ă  15:58 (CEST)
ce nÂŽest que je suis en train de vous tester voici un exemple : MANAGEMENT DES ORGANISATIONS. comment proceder a la consultation de ce livre ? Merci
J'ai la douce impression que vous ne savez pas ce que vous faites... ni oĂč vous ĂȘtes. Je vais donc vous Ă©clairer : vous n'ĂȘtes ni dans une bibliothĂšque, ni dans un magasin de livres comme le bouquiniste du coin ou la Fnac, ni sur [12]. Pour consulter ce livre, je ne peux que vous conseiller de l'acheter. --ÉgoĂŻtĂ© (d) 27 mai 2008 Ă  16:26 (CEST)

pas envie = boulot de m...

Bonjour. Est-on condamnĂ© Ă  faire un travail de m... quand on va au taff' en trainant des pieds, qu'on n'est pas habitĂ© par le Feu SacrĂ©, l'Enthousiasme qui fait qu'on se lĂšve de bonne humeur le matin, l'Envie, quoi, avec un grand E ? Est-ce un cercle vicieux (ne pas avoir envie de travailler faisant qu'on fait encore plus de la m...), y a-t-il un prof de philo dans la salle qui me dira quel philosophe a dĂ©jĂ  rĂ©pondu Ă  cette question ? Merci.

pour quoi faire un dĂ©sagrĂ©gĂ© de philosophie ? observez un enfant de cinq ans qui VEUT quelque chose ou qui NE VEUT PAS et vous aurez votre rĂ©ponse, surtout si cet enfant est nĂ©anmoins contraint...
Un bon philosophe ne donne pas de rĂ©ponses mais pose de bonnes questions. Cela dit la question de la vitalitĂ© n'a que peu Ă  voir avec la manipulation des concepts. DocteurCosmos - ✉ 27 mai 2008 Ă  17:03 (CEST)
Il y a mĂȘme des philosophes pour penser que la mission du philosophe est de mettre terme aux mauvaises questions que se sont posĂ©s les autres philosophes... gede (dg) 27 mai 2008 Ă  17:49 (CEST)
Je dirais que c'est en effet un cercle vicieux. Sachant qu'il est beaucoup plus facile de se remotiver en changeant de boulot que d'essayer de se convaincre que le boulot de merde en question est le Graal des mĂ©tiers donc qu'il faut se motiver pour le faire. L'Envie peut justement se cacher dans l'absence de non-envie (j'en ai marre, etc). Que trouvez vous reposant aprĂšs une journĂ©e pourrie ? Comment vous changez-vous les idĂ©es ? Il faut essayer de plonger lĂ -dedans... Mais ce n'est que mon humble avis. Tejgad (d) 27 mai 2008 Ă  18:41 (CEST)
y'a un boulot consistant Ă  zyeuter les mini-jupes en sirotant un demi sur la terrasse ? Ouais mais c'est un boulot de m... Un coup t'as trop chaud, un coup trop froid, Ă  la fin de la journĂ©e t'es bourrĂ©, tu prends du bide, et puis ces sal filles ne mettent pas de mini-jupes et t'attends des heures sans en voir une, et alors tu te fais eng par le patron... non mon gars, faut pas rĂȘver. Morburre (d) 28 mai 2008 Ă  00:52 (CEST)
VIVE DIOGENE 90.2.168.235 (d) 27 mai 2008 Ă  19:20 (CEST)
Je ne m'aventurerai pas Ă  citer un philosophe (j'ai trop peur de me tromper) mais non, on n'y est pas obligĂ© ! Ce qui est obligatoire c'est de choisir : bouffer (veillez excuser l'expression) ou crever. Avoir de quoi bouffer implique souvent d'accepter plein de choses mais pas forcĂ©ment ! Et mĂȘme en acceptant de faire un travail de m..., comme vous dites, il est possible de sauvegarder un espace de libertĂ© personnel dans lequel on peut trouver du plaisir Ă  vivre. Amour, lecture, musique, peinture, bricolage, jardinage, implication dans une association locale, politique, syndicale, culturelle ou dans une ONG, contribution Ă  WP... De votre choix dĂ©pend votre « Ă©vasion Â». --ÉgoĂŻtĂ© (d) 28 mai 2008 Ă  00:14 (CEST)

Bonjour, est ce que ces Ă©tats d'Ăąmes ne reflĂštent ils pas les caprices que l'on pouvait dĂ©jĂ  voir sur l'enfant. Depuis l'enfance on sait que l'on va devoir travailler. On nous a fait rĂȘver en nous faisant croire que l'on pouvait choisir son mĂ©tier. C'est vrai pour une minoritĂ©, les autres doivent se contenter de faire ce qu'ils trouvent. Ceci n'empĂȘche pas d'avoir comme dit plus haut, une activitĂ© qui permet de compenser le mal ĂȘtre (dĂ» au travail lui-mĂȘme, dĂ» aux collĂšgues, dĂ» Ă  l'employeur ou simplement car travailler vous emm... et que cela ne vous dit rien (dans ce cas cela devient trĂšs trĂšs pesant). Mais on peut constater que malgrĂ© cela vous travaillez, donc ce n'est pas aussi nĂ©gatif que vous voulez le dire. Vous pourriez tout aussi bien ĂȘtre sans emploi et vous n'auriez pas les mĂȘmes soucis. Je n'ai jamais eu de projet de mĂ©tier, j'ai appris Ă  faire ce que je devais faire et puis j'ai appris Ă  l'aimer (ce pendant 49 ans). Je n'ai jamais quels que soit les soucis au travail (et j'en ai eu) regrettĂ© de travailler, je suis parti Ă  la retraite contre mon grĂ©, et pendant 4 ans j'ai trĂšs mal vĂ©cu la situation (aujourd'hui, je m'y suis rĂ©signĂ© Ă  mon grand regret). Je fais sans doute partie d'une minoritĂ© qui aime le travail pour le travail (je bricole beaucoup dans des domaines divers, mais le travail en lui-mĂȘme, les collĂšgues, les difficultĂ©s de mise au points etc me manquent toujours). Et puis, si ce travail vous met dans un tel Ă©tat, pourquoi ne pas en essayer un autre qui vous rendra plus heureux. Bon courage kkbs82.249.250.157 (d) 28 mai 2008 Ă  07:49 (CEST)

Avant de convoquer les philosophes, il serait peut-ĂȘtre utile de commencer par consulter les enquĂȘtes sociologiques, qui reposent sur des informations factuelles en principe. Majoritairement, les Français ne sont pas heureux au travail, majoritairement ils sont stressĂ©s. La pĂ©nibilitĂ© (physique) du travail n'est plus le problĂšme majeur, c'est plutĂŽt la pression sur les dĂ©lais et les rĂ©sultats, la compĂ©tition organisĂ©e entre salariĂ©s, l'absence de reconnaissance, le sentiment d'inutilitĂ©, l'affrontement avec un encadrement incompĂ©tent, mĂ©prisant et imbu de lui-mĂȘme, la prĂ©caritĂ© organisĂ©e, la perte des repĂšres (il n'y a quasiment plus d'entreprise familiale, dans lesquelles le patron, mĂȘme si c'Ă©tait un c.., Ă©tait au moins identifiĂ© : actuellement vous travaillez pour des actionnaires anonymes, des fonds de pension amĂ©ricains, en tout cas des gens que vous ne rencontrerez jamais). On en arrive ainsi Ă  des suicides au travail par exemple. Le salariĂ© n'est plus qu'un kleenex, une variable d'ajustement. Tout est fait de toutes façons pour que son angoisse de perdre son travail (alors qu'il a une femme, des gosses, les crĂ©dits de la bagnole et de la maison sur le dos) soit telle qu'il n'ouvre surtout jamais sa g... On est en train de retourner, non pas vers le XIXe siĂšcle, mais vers les temps de l'esclavage. FĂ©lix Potuit (d) 28 mai 2008 Ă  08:16 (CEST)
Parfois elle a un mec et des gosses, et mĂȘme c’est elle qui se cogne le plus gros des travaux de la maison et de faire faire leurs devoirs aux gosses etc ! rv1729 28 mai 2008 Ă  09:27 (CEST)
il faut faire attention au "dans le temps c'Ă©tait mieux" nos parents ont travaillĂ© trĂšs dur pour la reconstruction et dans des boulots trĂšs pĂ©nibles. je crois plus que le problĂšme actuel est celui de la solitude, pour ĂȘtre heureux un humain a besoin de s'identifier Ă  un groupe (tribu, village, groupe de travail, communautĂ© religieuse ou autre...) or la solidaritĂ© dans l'entreprise a disparu, des gars travaillent seuls et rentrent chez eux et ils sont a nouveau seuls devant leur ordi! 86.212.66.37 (d) 28 mai 2008 Ă  09:05 (CEST)
On n'est jamais seul avec l'Internet, on est en liaison avec le monde entier... et en plus, on n'a pas à subir l'haleine fétide de ses interlocuteurs. Félix Potuit (d) 28 mai 2008 à 12:30 (CEST)

Je regrette, mais ce n'est pas avec ces propos que l'on remontera le moral du questionneur, j'ai travaillĂ© dans des grosses boite ou l'on n'est qu'un numĂ©ro, un type de problĂšme avec la direction et avec les collĂšgues (tout le monde cherche Ă  faire son trou), j'ai aussi travaillĂ© avec des petits patrons, autre type de problĂšmes, on n'est plus un numĂ©ro mais on est confrontĂ© avec des caractĂ©riels qui se croient tout permis (insultes a votre propos, (aussi sur votre famille), menaces, coups etc.) bloquĂ© par l'Ăąge et la rarĂ©faction du travail, faut composer avec et continuer. Ce sont des aspects qui existent, n'empĂȘche qu'au travers ces vicissitudes, le travail proprement dit n'est pas aprĂšs quelques annĂ©es un rĂ©el problĂšme, le problĂšme c'est de composer avec le reste (dĂ©lais, prix de revient, personnel, marchĂ©, coĂ»t des matiĂšres premiĂšres et j'en passe). Le travail est valorisant, tout dĂ©pend de la maniĂšre dont on prend les choses et c'est encore la meilleure maniĂšre de gagner de l'argent. Nous sommes la pour remonter le moral des jeunes, pas pour aider Ă  les dĂ©courager avant qu'ils ne commencent. Mon fils quand il Ă©tait ado, donnait un coup de main au fermier, labour etc. il aimait bien, mais aprĂšs quelques heures il en avait marre. C'est Ă  ce moment que le terme travail commence, avant c'Ă©tait de l'amusement, mais le champs est grand et il faut continuer donc travailler et bien en plus. Bien Ă  vous kkbs82.249.250.157 (d) 28 mai 2008 Ă  12:21 (CEST)

Euh, je suis sans doute trĂšs favorisĂ© mais on a le droit de dire que c'est aussi une question de choix ? J'aurais pu faire une trĂšs bonne Ă©cole de commerce ou d'ingĂ© si j'avais voulu et gagnerais alors au moins le double de ce que je gagne actuellement mais on a le droit d'avoir d'autres valeurs et d'autres prioritĂ©s dans le vie. A la vue d'amis ayant fait le choix inverse, je ne regrette rien. On a le sentiment d'avoir bien choisi son mĂ©tier quand les notions de travail et de vacances disparaissent au profit d'un long otium de 42 ans et demi... Remi M. (d · c). À Lyon, ce 28 mai 2008 Ă  18:35 (CEST)
personnellement je ne voulais absolument pas lui remonter le moral ( premiĂšre rĂ©ponse ) mais lui indiquer oĂč regarder pour trouver SA rĂ©ponse car la mienne ne lui conviendrait probablement pas ( les mini-jupes peut-ĂȘtre...). Pour la suite je suis plutĂŽt d'accord avec une nuance ( de taille ) : toute peine mĂ©rite salaire et travailler dans certaines conditions pĂ©nibles que vous citez vaut plus que d'engraisser les actionnaires donc autant voir ailleurs si l'herbe est plus verte ( par exemple le coup des "champs" autoroutes : on a payĂ© pour les construire, on a repayĂ© pour les utiliser et ,magie , on paye encore alors qu'on devrait en profiter : vous payez pour consommer ce que vous avez produit !) . De mon point de vue le systĂšme du travail actuel n'est pas valorisant ni personnellement ni financiĂšrement et cela est au fond plus un problĂšme de personnes ( dirigeantes ) que du travail en soi. D'oĂč je prĂ©fĂšre un jeune conscient et courageux qui choisit sa vie qu'un mouton qui bĂȘlera inutilement en arborant un brassard pour signaler qu'il n'est pas d'accord. ViZiT
Comme boulot, j'ai choisi ce que beaucoup decertaines, des fois, pas beaucoup, j'en sais rien gens veulent faire Ă  la retraite. C'est pas demain que je la prends, la mienne. Youpi. Morburre (d) 28 mai 2008 Ă  21:22 (CEST)
Lire TĂ©lĂ© Z dans une chaise longue ? FĂ©lix Potuit (d) 28 mai 2008 Ă  21:28 (CEST) Non, rien laisse tomber
Pour ne plus se dire qu'on fait un boulot de m... : se fixer un objectif (bien dĂ©fini, l'objectif) suffisemment ambitieux pour ĂȘtre motivant, mais rĂ©aliste pour ĂȘtre rĂ©alisĂ© - quand ça c'est fait et quand l'objectif fixĂ© est rempli, on est tout surpris de ne pas s'ĂȘtre ennuyĂ© et, en plus, d'ĂȘtre content de son boulot !
Il existe Ă©galement des personnes qui choisissent de ne pas travailler, voir par exemple le film Volem rien foutre al paĂŻs. Question philosophe, on peut commencer par Proudhon. πŒ ✐, le 29 mai 2008 Ă  18:59 (CEST)

base de donnée pour l'hydrodynamique navale

Bonjour,

je cherche à réaliser une simulation de bateau. En faisant mes recherches préliminaires, je m'aperçois que pour calculer la résistance hydrodynamique, il est nécessaire de connaßtre, entre autres, les coefficients de 'résistance visqueuse' et de 'résistance aux vagues'.

Existe-t-il une base de donnĂ©es comportant ces divers coefficients ?

Je sais qu'il existe un problÚme analogue en aérodynamique, on utilise la base de 'profils NACA'. Je me demandais s'il existait une base comparable pour l'hydrodynamique navale.

J'ai fait des recherches sur wikipedia et sur le web en général, mais je ne trouve pas cette base.

Je vous remercie d'avance pour toute l'aide que vous pourrez m'apporter.

Cordialement.

Nicolas

les bienfaits de la dance

bonjour Wikipédia!!
je voudrais vraiment une réponse à ma question: Quels sont les bienfaits de la dance en général?
MERCI BIEN pour l'aide et j'attend votre réponse

Bonjour. Déjà, on est sûr que ce n'est pas l'orthographe. --MGuf 27 mai 2008 à 20:45 (CEST)
Arthrose au niveau du col du fémur à partir de 50 ans pour les danseuses professionnelles.90.2.237.229 (d) 27 mai 2008 à 21:03 (CEST)
Notre questionneur parle de dance et non de danse. Faudrait voir Ă  pas confondre.
rv1729 27 mai 2008 Ă  21:12 (CEST)
Bon. Je savais qu'il y a des tas de trucs dans WP dont j'ignore l'existence... normal, c'est une encyclopĂ©die, on ne peut pas tout savoir. Et je dĂ©couvre aujourd'hui qu'il y a dance ! Et ben, ça m'en bouche un coin ! --MGuf 27 mai 2008 Ă  21:23 (CEST)
Et il y a dix fois plus fort : la dĂ©cadance. Morburre (d) 27 mai 2008 Ă  22:27 (CEST)
Puisque vous vous exprimez en français, nous vous remercions de noter que « dance Â» est un substantif anglais. En français, cela s'Ă©crit « danse Â».
Quant Ă  savoir quels sont ses bienfaits ? Cela dĂ©pend du type de danse dont on parle...
Au dĂ©part, la danse est un phĂ©nomĂšne de sociĂ©tĂ© qui manifeste une intense communion de sentiments et sensations dans une population donnĂ©e. Á ce type de danse se rattachent les danses ethniques, qui sont devenues dans de nombreux pays des danses « folkloriques Â». La danse est devenue au fil du temps une forme d'expression hiĂ©rarchique, symbolisant et traduisant des rapports de classes sociales et de pouvoir (ex: le ballet sous Louis XIV n'a plus rien Ă  voir avec la danse « populaire Â», ni le ballet romantique du XIXe siĂšcle.) Les exemples que je viens de donner appartiennent Ă  la culture occidentale, mais d'autres pourraient ĂȘtre citĂ©s dans d'autres cultures.
ParallĂšlement Ă  la codification de la danse en « ballet Â» (c'est-Ă -dire spectacle), une autre forme a existĂ© et s'est manifestĂ©e plus ou moins fort selon les Ă©poques : ce qu'on a appelĂ© la « danse de salon Â» avant qu'elle n'explose en tous endroits, y compris dans la rue, renouant inconsciemment avec la notion de dĂ©part : communication collective et sensitive (la « danse de rue Â» en fait partie).
Mais, quelle que soit sa forme, la danse peut apporter – plus ou moins, selon sa forme,son Ă©poque et selon chaque individu – un espace de libertĂ©, de communication, qui se ressent dans le corps ou dans l'esprit. Elle peut mĂȘme ĂȘtre l'occasion d'exprimer une rĂ©volte personnelle, ou un dĂ©sir d'expression que le mouvement traduit ou apaise. En ce sens, elle est aussi bienfait.
Mais la pratique intensive de la danse peut ĂȘtre autre chose, plus ou moins pĂ©nible Ă  vivre selon les cas. ProblĂšmes physiques dus Ă  un usage trop intensif des articulations, problĂšmes psychiques quand le corps n'est pas « Ă  la hauteur Â» de ce que souhaitent le coeur et l'esprit, problĂšmes moraux ou philosophiques quand le-la danseur-seuse, parvenant Ă  Ă©tablir une distance objective entre le dĂ©sir et la rĂ©alitĂ© de la vie sociale, s'interroge sur le sens de la vie...
« Populaire Â», « classique Â», « moderne Â», « de salon Â», etc., la danse peut ĂȘtre quelque chose qui vous occupe corps et Ăąme, ou qui constitue un simple dĂ©lassement plus ou moins occasionnel. Il est donc impossible de vous rĂ©pondre « en gĂ©nĂ©ral Â». DĂ©solĂ©e !
Essayez de prĂ©ciser votre demande. Peut-ĂȘtre pourrons-nous mieux vous rĂ©pondre.
--ÉgoĂŻtĂ© (d) 28 mai 2008 Ă  00:00 (CEST)
ÉgoĂŻtĂ©, dance et danse sont deux choses diffĂ©rentes.
Pourquoi supposer que notre interlocuteur ne sait pas Ă©crire ? Pour moi il s’intĂ©resse Ă  la dance.
La pratique intensive de la dance n’a pas trop nuit à Madonna par exemple Clin d'Ɠil. rv1729 28 mai 2008 à 07:44 (CEST)
Je parie sur la danse avec une faute d'orthographe. En effet, il a parlĂ© de « la dance en gĂ©nĂ©ral Â». Cher solliciteur, ne nous laissez pas dans les trances, non pardon, les transes de l'expectative, Ă©clairez-nous : que vouliez-vous dire au juste ? FĂ©lix Potuit (d) 28 mai 2008 Ă  08:05 (CEST)
Bonjour cher rv. RĂ©ponse en plusieurs points : 1/ Qu'est-ce qui te permet de supposer que la question porte sur la « dance» plutĂŽt que sur la danse ? Rien ne permet, dans la question, d'imaginer que son auteur nous interpelle quant au mouvement ou Ă  la musique. 2/ La « dance Â» est appelĂ©e, en français, « eurodanse Â». 3/ La question, posĂ©e en français, dans une encyclopĂ©die en français, appelle une rĂ©ponse en français. Or j'ai constatĂ©, par expĂ©rience, que bien des gens orthographient mal le mot danse et l'Ă©crivent sous sa forme anglaise... J'ai rĂ©pondu en français... AmitiĂ©s Sourire, --ÉgoĂŻtĂ© (d) 28 mai 2008 Ă  08:24 (CEST)
Je parie sur la disparition du type qui pose une question et ne revient pas voir les réponses, ou ne prend pas la peine de donner les précisions qu'on lui demande. Morburre (d) 28 mai 2008 à 09:11 (CEST)
Bonjour ÉgoĂŻtĂ©, tu as beau temps chez toi ? Ici c’est pourri mais je suis allĂ© au travail Ă  pieds quand-mĂȘme. Oui, je suis au travail, je sais : ça se voit pas
Alors, ce qui me permet de penser qu’il parle de la dance c’est qu’il a Ă©crit dance. S’il avait Ă©crit danse j’aurais pensĂ© qu’il parlait de la danse. Tout le reste est littĂ©rature, interprĂ©tation, hypothĂšses, fariboles et exĂ©gĂšse.
rv1729 28 mai 2008 Ă  09:22 (CEST) À part ça, tu as bien sĂ»r trĂšs probablement raison, mais je pense que ça aurait Ă©tĂ© une bonne leçon d’orthographe que de lui rĂ©pondre sur la dance : il aurait au moins appris Ă  quoi ça sert de s’appliquer pour Ă©crire, c’est-Ă -dire en particulier Ă  se faire bien comprendre...
En tout cas, les réponses des pythies sont étonnamment denses. Félix Potuit (d) 28 mai 2008 à 12:20 (CEST)

je suis yssoufou cisse et travaille a ONATEL SA

dite moi SVP si apres la privatisation de la societé ou je travaille: - Je risque le licenciement technique? - sinon les choses iront-il mieux pour moi?

Merci de m'aider,

Comme dit plus haut, pour ce genre de questions c'est plutÎt le Professeur Cissé M'Béré qu'il faut consulter... Félix Potuit (d) 28 mai 2008 à 12:22 (CEST)
Oui mais CissĂ© pas, qui saura ? Morburre (d) 28 mai 2008 Ă  12:40 (CEST) Le sot sort saur --ÉgoĂŻtĂ© (d) 28 mai 2008 Ă  12:49 (CEST) De toutes façons, par dĂ©finition, aprĂšs une privatisation les choses ne peuvent aller que plus mal pour les salariĂ©s (et les clients). FĂ©lix Potuit (d) 28 mai 2008 Ă  13:20 (CEST)

Je subodore chez FĂ©lix comme une espĂšce de Point de Vue sous-jacent. Morburre (d) 28 mai 2008 Ă  16:01 (CEST) D'ailleurs, j'ai le mĂȘme.

On se demande bien pourquoi FĂ©lix dit cela. Ce matin, je suis allĂ© acheter un tĂ©lĂ©phone portable (oui, j'ai honte mais j'ai cĂ©dĂ©. Je suis un misĂ©rable.) parce que c'est pratique pour trouver un appart (si quelqu'un connaĂźt un grand studio ou un 2 piĂšces Ă  louer Ă  Paris, je suis preneur : Ă©crivez sur ma page de discussion). J'ai pu me rendre compte des bienfaits de la concurrence : les trois opĂ©rateurs proposent exactement la mĂȘme chose. Tellement la mĂȘme chose que quand l'on demande Ă  l'un : "pourquoi j'irais chez vous et pas chez votre concurrent", il ne sait pas rĂ©pondre (cela est vrai pour les trois, rue de la RĂ©p, Ă  Lyon). Aaah, le secteur privĂ© nous fera toujours rire : sa rigueur, la qualitĂ© de ses services, "il faut bien qu'on soit les meilleurs sinon on meurt", le client est roi... Remi M. (d · c). À Lyon, ce 28 mai 2008 Ă  19:15 (CEST)
Il fut un temps, pour recevoir un paquet Ă  la maison, c'Ă©tait soit le facteur, soit xx Express (avec le N° du dĂ©partement Ă  la place de xx) qui passait 2 fois par jours mĂȘme dans les bleds. Les chauffeurs connaissaient bien leur coin, ils trouvaient tout le monde. Maintenant, il y a des tas de camionnettes de messagerie qui se font concurence, qui roulent Ă  fond et se garent n'importe comment, chaque "marque" ne vient pas tous les jours, les chauffeurs changent tout le temps, ils ne te trouvent jamais, il faut finalement aller chercher ton paquet Ă  PĂ©ta Ouchnock... Et ça coĂ»te la peau ! Triste --MGuf 28 mai 2008 Ă  20:19 (CEST)
Sinon, pour les portables, je conseille les MVNO, tu peux trouver moins cher et plus adapté à tes besoin. Je connais "Ma Puce", et "Leclerc", trÚs bien. --MGuf 28 mai 2008 à 20:19 (CEST)
Je jouis intensĂ©ment, quoique avec l'Ă©nergie du dĂ©sespoir, du bonheur chaque jour renouvelĂ© de ne pas avoir besoin d'un tĂ©lĂ©phone portable, et donc de ne pas me faire arnaquer par les requins du secteur. Combien de temps encore durera ce bonheur fragile, cette voluptĂ© dĂ©lectable ? Je n'en sais rien, mais j'ai pleinement conscience de ma chance insolente et de mon privilĂšge exorbitant. Chaque jour gagnĂ© est une extase. Si vous saviez ce que c'est bon... mmmhhhh... FĂ©lix Potuit (d) 28 mai 2008 Ă  21:14 (CEST)
t'as bien raison car Ă  chaque fois que cet indispensable objet de la vie courante vibre , je fais la grimace: pourquoi doit-on payer Ă  la minute+abonnement alors qu'on sait maintenant que les opĂ©rateurs sont gagnants avec les communications illimitĂ©es au forfait ?
moi je m'en sert trĂšs peu, et je ne paie que 1,5€ / mois, plus communications, depuis que j'ai trouvĂ© le fournisseur adaptĂ© Ă  mon usage. --MGuf 29 mai 2008 Ă  12:33 (CEST)

Articles insolites

Bonjour,

Bien souvent dans l'oracle, des utilisateurs Ă©crivent des liens vers des articles insolites. Le cas le plus rĂ©cent est celui concernant les gens qui collectionnent les annonces des marabout, mais il y en a bien d'autres. Je voudrais savoir si, en gĂ©nĂ©ral, ils connaissent dĂ©jĂ  l'article avant de rĂ©pondre ou bien s'ils le trouvent en faisant des recherches. Comme je trouve 85 % des articles insolites que je consultent grĂące Ă  l'oracle et que je me dis que vous devez en connaĂźtre encore plein, vous pouvez me donner quelques liens que vous connaissez? Merci bien!

Il y a Crocodile. rv1729 28 mai 2008 Ă  16:05 (CEST)
Tout simplement Wikipédia:Articles insolites.--Doalex (d) 28 mai 2008 à 18:58 (CEST)

Le Gloupier

Bonjour Ă  tous. À ma connaissance, NoĂ«l Godin n'a jamais Ă©tĂ© poursuivi pour ses diffĂ©rents entartrages de Nicolas Sarkozy. Pourriez-vous confirmer ou infirmer cela ? Merci dĂ©jĂ , --ÉgoĂŻtĂ© (d) 28 mai 2008 Ă  15:16 (CEST)

Peut-ĂȘtre parce qu'il s'agit plutĂŽt d'entartages ? Il semble dĂ©sobligeant de laisser croire au monde que notre PrĂ©sident est entartrĂ© entartrĂ©... FĂ©lix Potuit (d) 28 mai 2008 Ă  15:26 (CEST) Tiens, ça c'est rigolo, "entartrage" renvoie sur "entartage"... La confusion rĂšgne, ici... FĂ©lix Potuit (d) 28 mai 2008 Ă  15:28 (CEST) Le bon sens voudrait de corriger cette redirection pour envoyer vers Tartre. Ou bien je transforme dance en redirect vers Danse et merdre Ă  la fin. rv1729 28 mai 2008 Ă  16:05 (CEST) Fait Fait pour Entartrage. FĂ©lix Potuit (d) 28 mai 2008 Ă  21:36 (CEST)
(Edith, pas de conflit, je te prie)
Mea culpa ! J'ai utilisĂ© le mot tel que souvent prononcĂ© en Belgique, patrie des brigades pĂątissiĂšres... Je suppose qu'on y dit « entartrage Â» sous l'influence du secret espoir que la crĂšme s'accrocherait aussi durablement que le tartre Mort de rire. Toujours est-il que votre illustre prĂ©sident fut entartĂ© le 3 fĂ©vrier 1997, et encore le 13 juin 2007... Pas de poursuites ? --ÉgoĂŻtĂ© (d) 28 mai 2008 Ă  16:11 (CEST)
Le 13 juin 2007 ? J'ai loupĂ© ça. Il est vrai que des images aussi vulgaires ne sauraient passer sur nos chaĂźnes, trĂšs respectueuses de la fonction prĂ©sidentielle. Il n'y a que les Belges ou Ă  la rigueur les AmĂ©ricains pour diffuser de telles obscĂ©nitĂ©s. Comme la fois oĂč il est ressorti bourrĂ© de chez Poutine, alors qu'il ne boit pas en principe... nous n'avons jamais vu les images. N'hĂ©sitez pas Ă  nous raconter ce qu'on peut voir Ă  Bruxelles, en tout cas, c'est instructif... FĂ©lix Potuit (d) 28 mai 2008 Ă  21:21 (CEST) Ne dĂ©sespĂšre pas, not' prĂ©sident bourrĂ©, tu peux te le mettre en boucle (drĂŽle d'idĂ©e, mais bon...) sur YouTube et consorts. Jusqu'Ă  plus soif. Morburre (d) 28 mai 2008 Ă  21:25 (CEST) Et entartĂ©, le voilĂ . C'est beau. [13] hihi...
Cette version prĂ©sente (au moins partiellement), semble-t-il, et la vidĂ©o et le commentaire de M. Sarkozy. J'ai relevĂ© sur plusieurs blogs des commentaires indiquant que les chaines de tĂ©lĂ©vision françaises n'auraient pas diffusĂ© ces images. Je ne sais si c'est exact car j'avoue ne plus, comme jadis, regarder chaque jour les JT des chaines belges, luxembourgeoises, et françaises...(ce qui Ă©tait trĂšs instructif mais prenait beaucoup de temps). J'avoue aussi avoir recherchĂ© ces informations par comparaison avec la condamnation infligĂ©e Ă  Olivier ThĂ©ron. --ÉgoĂŻtĂ© (d) 28 mai 2008 Ă  22:37 (CEST)
Effectivement, six mois de taule pour un yaourt pĂ©rimĂ©, ça paraĂźt reflĂ©ter une notion assez curieuse de la justice. Mais bon, les magistrats doivent bien assurer leur carriĂšre, non ? Je ne connais pas le tarif pour la tarte Ă  la crĂšme. FĂ©lix Potuit (d) 29 mai 2008 Ă  09:09 (CEST)
Selon la loi Belge, aucune sanction pĂ©nale ne peut s'appliquer au jet d'un objet dĂ©s lors oĂč celui-çi est inoffensif, sans aucun danger pour la personne. Par contre, l'entarteur pourrait ĂȘtre poursuivi au civil par la victime afin d'obtenir rĂ©paration du dommage (nettoyage de costume, par exemple). Mais les entartĂ©s s'en gardent bien, car il s'agit gĂ©nĂ©ralement de gens trĂšs mĂ©diatisĂ©s, qui dĂ©s lors ne s'attireraient aucune sympathie Ă  poursuivre quelqu'un qui incarne le symbole d'une action qui fait marrer presque tout le monde.--Papyalain (d) 29 mai 2008 Ă  10:11 (CEST)
Je me suis toujours demandĂ© : quelle est, ou quelles sont, la ou les meilleures recettes de tartes Ă  la crĂšme destinĂ©es Ă  l'entart(r)age ? Sont-ce rĂ©ellement des tartes stricto sensu ? Sont-elles comestibles ? L'entart(r)eur peut-il ĂȘtre contrĂŽlĂ© et poursuivi au titre de la conformitĂ© ou non du produit par rapport Ă  des normes alimentaires, sanitaires ou autres ? La composition du produit doit-elle ĂȘtre indiquĂ©e ? L'apposition d'un avis, genre : Évitez d'entarter trop gras, trop sucrĂ©, trop salĂ© ? Morburre (d) 29 mai 2008 Ă  10:22 (CEST)

Taurine

Re-bonjour ! La Taurine serait-elle rĂ©pertoriĂ©e sous un « E quelque chose Â» ? (comme E330 = Acide citrique) ou sous une dĂ©nomination diffĂ©rente de « acide 2-aminoethanesulfonique Â» ? Merci pour votre aide ! --ÉgoĂŻtĂ© (d) 28 mai 2008 Ă  16:23 (CEST)

En regardant NumĂ©ro E et Liste des additifs alimentaires, j'aurais tendance Ă  dire non pour la partie « E quelque chose Â».
Merci pour cette rĂ©ponse. --ÉgoĂŻtĂ© (d) 28 mai 2008 Ă  22:22 (CEST)

vérification des information modifié

Bonjour,
J'ai lu précédemment(sur votre site bien-sur)que n'importe qui peut modifier ou améliorer les articles.
Voici ma question: Y a t-il une vérification de ces améliorations?
Merci de bien vouloire répondre à ma question.

Non, c'est en ligne immédiatement, personne ne vérifie.
Mais, oui : tous les utilisateurs peuvent corriger les erreurs qu'ils rencontrent ; ceux qui contribuent sur des articles les ont en "liste de suivi", c'est Ă  dire qu'ils voient facilement ce qui a changĂ©, et effacent les ajouts non pertinents, corrigent les fautes, enlĂšvent les vandalismes, et avertissent les vandales. Il y a mĂȘme des tas de wikipĂ©diens qui (volontairement, spontanĂ©ment et bĂ©nĂ©volement) s'organisent en "patrouille" pour Ă©radiquer toutes tentatives de dĂ©gradation de WikipĂ©dia. --MGuf 28 mai 2008 Ă  21:12 (CEST)
Beaucoup de gens, je pense, consultent fréquemment aussi les Modifications récentes... et vont voir parfois de plus prÚs de quoi il retourne. Méfiez-vous, l'oeil de Moscou est partout, et parfois plus prÚs que vous ne pensez. à bonne en tender, salut... Félix Potuit (d) 28 mai 2008 à 21:25 (CEST)

confiance d'un cheval

salut j'ai un cheval de5 ans la derniere fois on a saute 1.20m mais on afais une chute apres sa il refuse da sauter ou il saute avec peur alors je veut le remetre en confiance mais je ne sais pas comment.aors je me tourne avous

L'homme qui murmurait Ă  l'oreille des chevaux Je sais que c'est un film mais il y a vraiment des gens qui font ça. Sinon, commencer comme au dĂ©but, petite haie, moyenne haie, haute haie en le fĂ©licitant Ă  chaque saut rĂ©ussi... Min's - 愛 28 mai 2008 Ă  22:32 (CEST)
Surtout ne pas lui faire lire les instructions... il pourrait ne pas comprendre. --ÉgoĂŻtĂ© (d) 28 mai 2008 Ă  22:39 (CEST)
Faites lui rencontrer un kangourou celui-ci par exemple Kangourou géant.--Doalex (d) 29 mai 2008 à 12:42 (CEST)
Prenez-le sur votre dos et sautez vous-mĂȘme, pour lui montrer comment il faut faire. C'est l'hippagogie par l'exemple. FĂ©lix Potuit (d) 30 mai 2008 Ă  08:22 (CEST)

Secret service Uniformed Division

Est-il exact qu'on reconnaissait les agents de la Gestapo Ă  leur impermĂ©able en cuir et que, actuellement, on reconnaĂźt les agents de la police secrĂšte chinoise Ă  ses lunettes de soleil ? Apokrif (d) 28 mai 2008 Ă  22:55 (CEST)

...et toute personne s'habillant en noir est un MIB ? Les clichĂ©s ont la vie dure...surtout que par dĂ©finition un agent secret DOIT le rester , alors arborer un signe distinctif ^_^ actuellement, c'est Ă  dire en Ă©tĂ©, dehors, plein jour si ce n'est pas trop couvert ?
Pas que les lunettes. Aussi le trĂšs Ă©lĂ©gant survĂȘtement bleu. MĂȘme le gros Douillet s'est Ă©crasĂ© comme une merde. [14]. --Seymour (d) 29 mai 2008 Ă  00:43 (CEST)
Oui, toute personne mesurant environ 1,65m, ayant le teint jaune, des lunettes de soleil, un survĂȘtement bleu pĂąle, et prenant une position de karatĂ©ka quand vous lui adressez la parole (ou commençant Ă  hurler Ă  la vue d'un drapeau tibĂ©tain), est a priori suspecte. FĂ©lix Potuit (d) 29 mai 2008 Ă  09:22 (CEST)
Dans l'ex-URSS, on reconnaissait un peintre abstrait au fait qu'il Ă©tait accompagnĂ© par 2 peintres figuratifs en civil ! Octave.H hello 29 mai 2008 Ă  09:58 (CEST)

Papier vs octets

Salut. Le lancement mĂ©diatique de l'extension "collaborative" de Larousse.fr m'a fait me poser une question. La chance de succĂšs, comme Olivier l'avait fait remarquĂ©, est relativement faible. Mais que reprĂ©senterait un Ă©chec dans les comptes de Larousse. Je tends Ă  penser que la mise en place de ce site est minime par rapport au cout d'un lancement d'encyclopĂ©die. Pourriez vous me dire si je me trompe ? En gros, combien coute la mise en place d'un tel site, et combien couterait en comparaison l'Ă©chec d'une encyclopĂ©die de type "le Larousse du cyclisme" ou "Larousse des poissons" (dont le succĂšs d'Ă©ditions est probablement plus alĂ©atoire) ? Merci. HaguardDuNord (d) 28 mai 2008 Ă  23:37 (CEST)

Tant qu'ils ne nous sortent pas "le Larousse des blaireaux"... Félix Potuit (d) 29 mai 2008 à 09:11 (CEST)
Personnellement, je trouve qu'il n'y a pas de comparaison possible entre Larousse et WikipĂ©dia, les articles de WikipĂ©dia Ă©tant beaucoup plus fouillĂ©s, plus complets. Le projet de Larousse d'ouvrir leurs pages Ă  des contributions sur lesquelles personne d'autre que l'auteur ne pourra intervenir me paraĂźt extrĂȘmement dangereux, personne n'Ă©tant lĂ  pour corriger les conneries que ceux-çi pourraient glisser dans leurs articles. Et en plus, ils comptent, au bout d'un an, faire payer les gens qui souhaiteraient les lire. WikipĂ©dia a encore de beaux jours devant elle.--Papyalain (d) 29 mai 2008 Ă  10:27 (CEST)
P.S. : WikipĂ©dia a un article sur Larousse, mais Larousse n'a aucun article sur WikipĂ©dia. Ca veut dĂ©jĂ  tout dire.--Papyalain (d) 29 mai 2008 Ă  10:29 (CEST)
Pas vraiment d'accord, WikipĂ©dia est citĂ© de façon plus ambigĂŒe: VoilĂ  comment Google renvoie la requĂȘte sur le mot larousse: EncyclopĂ©die et dictionnaire Larousse en ligne. Permet les contributions comme Wikipedia, mais signĂ©es. . --Doalex (d) 29 mai 2008 Ă  12:51 (CEST)
Je parlais d'un article, pas d'une annotation. --Papyalain (d) 29 mai 2008 Ă  23:13 (CEST)J'en prends bonne note.--Doalex (d) 30 mai 2008 Ă  13:37 (CEST)

Ma question n'est pas de savoir si WP est meilleur que Larousse, mais, en gros, de savoir ce que reprĂ©senterait un Ă©chec potentiel d'un tel site dans les comptes de Larousse, par rapport Ă  un Ă©chec d'une de ces nouvelles encyclopĂ©die papier : simple poussiĂšre, ou grave dĂ©ficit ? Y'a t-il un spĂ©cialiste de l'Ă©dition dans l'assemblĂ©e ? HaguardDuNord (d) 29 mai 2008 Ă  13:26 (CEST)

D'aprĂšs ce que je lis ici [15]et encore ici [16] il semble que le recul soit nĂ©cessaire, dans un cas on parle, si peu de visiteurs, d'introduire de la publicitĂ© et dans l'autre on parle franchement que c'est un moyen de s'entourer de collaborateurs qui coĂ»tent moins cher. Pour le budget mis en place il ne faut pas, Ă  mon avis, s'attendre Ă  des rĂ©vĂ©lations . --Doalex (d) 29 mai 2008 Ă  15:10 (CEST)Encore un petit mot Sourire :nous sommes dans la nĂ©buleuse LagardĂšre via Hacette Livre, voir Maison d'Ă©dition, et si les moyens de la mĂ©diatisation Ă  long terme sont, l'argent et les partenaires, dans ce cas on peut prĂ©voir une campagne de mise en place assez longue.--Doalex (d) 29 mai 2008 Ă  16:26 (CEST)

Reconnaissance rétinienne

Bonjour Ă  tous,

J'ai lu un chiffre dans un texte sur les nouvelles mĂ©thodes d'identifications, et j'ai un peu du mal Ă  le comprendre. Il concerne la probabilitĂ© d'erreur lors des tests de reconnaissance rĂ©tinienne. Comme l'article est en anglais, je vous laisse la VO pour ne pas dĂ©naturer le texte : « the chances of the algorithms incorrectly matching two irises are less than 1 in 2 billion Â».

Mon premier problĂšme est que je vois pas exactement de quelle probabilitĂ© ils parlent, et malheureusement, le texte ne donne pas plus de prĂ©cisions. S'agit-il de la probabilitĂ© que le systĂšme conclue Ă  l'issue du test que la personne n'est pas M. Dupond (alors que c'est bien lui), ou de la probabilitĂ©, ayant 2 empreintes rĂ©tiniennes (appartenant en rĂ©alitĂ© Ă  M. Dupond, mais on ne le sait pas) que le systĂšme sorte bien Ă  la fin le nom de M. Dupond et pas un autre nom ?

Mon second problĂšme est que, s'il s'agit d'identifier avec certitude une personne, j'ai l'impression que la probabilitĂ© d'erreur est trĂšs Ă©levĂ©e. En effet, l'objectif dans l'article est d'utiliser globalement les mĂ©thodes d'identifications avec des paramĂštres biologiques, et tant qu'Ă  faire, plus ou moins Ă  l'Ă©chelle mondiale. Or, si je ne me trompe pas, la proba qu'ils nous donnent signifie que si on numĂ©rise les empreintes rĂ©tiniennes des 6 milliards de terriens, Ă  chaque procĂ©dure d'identification le systĂšme retournera en moyenne 4 noms. Est-ce que je me trompe, ou est-ce que le systĂšme est plus fiable que ce que je pense ?

Merci par avance pour votre aide.

Ce que je comprend, c'est qu'il y a moins d'une chance sur un milliard qu'une personne aie la mĂȘme configuration d'iris (et non de rĂ©tine) qu'une autre. Cela veut dire en pratique que c'est Ă  peu prĂšs l'Ă©quivalent d'un code Ă  8 chiffres, ce qui est largement suffisant pour la plupart des applications, surtout si elle ne sont que locale (accĂšs Ă  un endroit par exemple). Le but est sĂ©curitaire ( oĂč des arguments, comme la quasi impossibilitĂ© de tromper artificiellement le dĂ©tecteur, sont importants) et non Ă  visĂ©e de recensement de la population. Nguyenld (d) 29 mai 2008 Ă  07:48 (CEST)
Par ailleurs, comme il y a environ 6,5 milliard d'humains, il y a toute les chances pour qu'une autre personne sur terre ait la mĂȘme configuration d'iris que moi (ou que toi)... --Serged/♄ 29 mai 2008 Ă  08:08 (CEST)
A ce que je comprends, il ne s'agit pas exactement de la probabilitĂ© pour que 2 personnes aient les mĂȘmes caractĂ©ristiques d'iris, mais plutĂŽt que le programme (l'algorithme) aboutisse Ă  une conclusion erronĂ©e (dans un sens ou dans l'autre) en comparant deux iris. On peut bien avoir 7 milliards d'iris diffĂ©rents, si le programme se plante une fois sur deux, ça ne va pas nous aider beaucoup... FĂ©lix Potuit (d) 29 mai 2008 Ă  09:15 (CEST)
"Les chances que l'algorithme fasse coĂŻncider 2 iris diffĂ©rents sont de moins de 1 sur 2 milliard." Avoir la mĂȘme configuration doit sans doute ĂȘtre beaucoup plus rare que le fait que l'algorithme se plante de cible. Je crois qu'il faut faire attention Ă  ces statistiques et ne pas en dĂ©duire tout aussi rapidement Serged Sourire. Il ne s'agit que de (mal)chance d'erreurs possibles. DonnĂ©es biomĂ©triques est le bon terme je pense. (Conflit d'Ă©dit avec FĂ©lix (2 fois)) Min's - 愛 29 mai 2008 Ă  09:24 (CEST)
Je pense que la formulation est volontairement floue, car le risque réel est plus grand (c'est le coup du paradoxe des anniversaires). Si on imagine qu'on a une base de données sur 1000 personnes, et qu'on identifie les 1000 personnes, alors le risque d'erreur est beaucoup plus que 1000/1000000000, puisqu'il y aura 1000*1000 comparaisons effectuées par l'ordinateur (à chaque fois que quelqu'un met son oeil dans la machine, l'ordinateur compare cet iris avec la base de données de 1000 iris). Pour ce cas précis, on aura donc en moyenne 0.0001 erreur. Si on scanne 1 milliard de personnes, alors on aura en moyenne 1 erreur par personne! Il faut donc faire bien attention aux chiffres.
Mais pour tempĂ©rer l'avis ci dessus, il faut aussi noter que la phrase initiale dit "moins de 1 sur 2 milliards". Alors Ă©videmment, on peut toujours penser qu'ils Ă©crivent comme dans les pubs des supermarchĂ©s ("moins de 10€" ça veut dire 9,99€), mais c'est peu probable : il est imaginable que la probabilitĂ© d'erreur est tellement faible qu'ils n'ont pas pu la calculer avec prĂ©cision. Ils ont dĂ» faire N tests, et obtenu un nombre trĂšs faible d'erreurs, ce qui ne leur a pas permi d'estimer la probabilitĂ© d'erreur avec plus de prĂ©cision. On peut mĂȘme avoir ce type de probabilitĂ© sans jamais avoir observĂ© une seule erreur. Arnaudus (d) 29 mai 2008 Ă  10:05 (CEST)
Je pense surtout que la probabilitĂ© d'une chance sur deux milliards concerne surtout la limite du systĂšme comparatif, et que si celui-ci pouvait ĂȘtre perfectionnĂ©, la probabilitĂ© d'analyse identique serait beaucoup plus faible. Je crois qu'il s'agit plus d'une probabilitĂ© d'erreur que d'une rĂ©elle chance de tomber sur deux iris totalement identiques. Ce doit ĂȘtre liĂ© Ă  un problĂšme de finesse de rĂ©solution de l'image. Ce n'est qu'un avis personnel, je n'ai aucune compĂ©tence pour pouvoir rĂ©ellement trancher la question.--Papyalain (d) 29 mai 2008 Ă  10:50 (CEST)
Pour un algo comme ca on s'interroge sur les faux positifs et/ou les faux négatifs. Ici on parle surement de faux positifs mais il est vrai que ce n'est pas tout à fait clair. Mais est ce que c'est grave. Au pire, ce que ca dit c'est que la proba que le logiciel ne donne pas la bonne réponse est inférieure à 1 sur 2 milliards, bref, message implicite, que ca marche au vu de la population mondiale. Fv (d)
Je viens de montrer 10 lignes au dessus que c'est faux (au moins avec une interprĂ©tation de la phrase initiale). "incorrectly matching" ça Ă©voque quand mĂȘme furieusement un faux positif, non? Si on compare ta rĂ©tine avec celle de 2 milliards de personnes, il y aura en moyenne un faux positif (donc probablement deux rĂ©sultats : toi et quelqu'un d'autre). Donc justement, ça ne marche pas avec la population mondiale. Ça marche par contre trĂšs bien au niveau d'une entreprise etc. Arnaudus (d) 30 mai 2008 Ă  14:31 (CEST)
euh eh bien si ca marche, je veux dire un 2Úme match sur toute la planete on s'en fout pour une grande partie des applications pratiques qui sont déja individualisées. Par exemple me laisser passer à l'aéroport X le jour Z. Peu probable que mon binome y soit aussi. Fv (d)
Le but de ce genre de machins Ă©tant de reconnaitre quelqu'un de dĂ©jĂ  connu/enregistrĂ©, le problĂšme est le risque de reconnaitre Ă  tort, donc le faux positif, comme traduit par Arnaudus. Ne pas reconnaitre quelqu'un de connu n'est dans la plupart des applications pas un inconvĂ©nient : on recommence, comme quand on s'est gourrĂ© de code avec sa carte bleue. Au pire, on rentre chez soi. Ou on essaie l'autre Ɠil. Le risque pour une petite population d'une concordance fĂącheuse est infime. Si un visiteur indiscret, ou un voleur de CB, se fait poirer dans 1 999 999 999 cas sur 2 000 000 000, ça enlĂšve beaucoup d'intĂ©rĂȘt Ă  ces pratiques. Pour les reconnaissances de personnes recherchĂ©es, l'Ă©quation est toute diffĂ©rente. La probabilitĂ© que personne sur la planĂšte n'ait le mĂȘme (du point de vue de la machine) oeil droit que moi serait 1/e³·ÂČ⁔=1/25.79 (dans l'hypothĂšse Ă©voquĂ©e plus haut d'une population mondiale de 6,5 10âč). C'est la mĂȘme pour tour le monde, et 24,79/25,79 = 96% des terriens auraient au moins un "jumeau de l'Ɠil droit" quelque part. Si "on" s'en servait pour dĂ©busquer Ben Laden en scrutant toute l'humanitĂ©, "on" serait Ă  peu prĂšs sĂ»r de se tromper. Pourtant, "on" l'a Ă  l'Ɠil!
Oui, mais je rejoins rv quand il souligne le cĂŽtĂ© pratique et non thĂ©orique. Il y a quelques annĂ©es, on a interceptĂ© Ă  Heathrow une personne portant le nom et le prĂ©nom d'un terroriste, sur base d'une liste fournie par la CIA. Le problĂšme Ă©tait que le supposĂ© terroriste interceptĂ© avait 6 ou 7 ans. Le seul inconvĂ©nient fut un lĂ©ger retard Ă  l'embarquement. Alors, que celĂ  ne se produise plus qu'une fois sur deux milliards, est ce vraiment grave ? --Papyalain (d) 31 mai 2008 Ă  09:11 (CEST)
Tout dépend de l'application qu'on veut en faire. Si c'est par exemple reconnaitre quelqu'un a ne marche pas puisque le taux d'erreur est trop élevé. Le jeu "à qui appartient cet iris" sur une base de données mondiale ne fonctionne donc pas. Impossible d'avoir donc quelque chose comme un enregistrement automatique dans les aéroports, ou d'afficher un passeport électronique sur simple scan de l'oeil.
Par contre, vĂ©rifier la conformitĂ© de papiers d'identitĂ©, ça fonctionne : si sur mes papiers il y a marchĂ© "Jean Dupont" et que l'ordinateur ne retourne pas "Jean Dupont", alors y'a un problĂšme. Mais ça, ça n'Ă©tait pas la question, puisqu'ici le risque Ă  considĂ©rer est celui de faux nĂ©gatifs, pas de faux positifs. Arnaudus (d) 31 mai 2008 Ă  14:20 (CEST)

Entretien des mines désaffectées

Bonjour Ă  toutes les Pythies. Un peu insomniaque, je viens de lire l'article sur les mines. En ce qui concerne les mines dĂ©saffectĂ©es, l'article parle d'effondrements. La presse s'en est d'ailleurs fait l'Ă©cho, notamment pour les mines de Lorraine. L'article parle aussi des mines de charbon dans le nord de la France, en disant qu'il s'agit du plus grand rĂ©seau de galeries souterraines. Existe-t-il un entretien de ces galeries maintenant inutilisĂ©es ? Est-ce qu'il y a le mĂȘme risque qu'en Lorraine ? Merci d'avance pour vos rĂ©ponses. (Je peux aussi fournir le cafĂ© et les croissants). Curtane, le 29 mai

Il me semble avoir entendu un jour, que seules Paris et Caen, en France, avait un service des carriĂšres spĂ©cifique pour la surveillance des galeries[rĂ©f. nĂ©cessaire], ces deux villes ayant vu leur sous-sol extrait en grande quantitĂ© comme carriĂšres de pierre. LĂ , ils vĂ©rifient rĂ©guliĂšrement les piliers, les fissures qui bougent, comblent certaines Ă  coup de bĂ©ton. Pour les mines du Nord et de la Lorraine, l'Etat et les Charbonnages de France ont confiĂ© la surveillance et d'entretien au BRGM. Lire par ex. Le BRGM et la gestion de l’aprĂšs-mine en France et les charbonnages de France. HaguardDuNord (d) 29 mai 2008 Ă  10:18 (CEST)
Ceci semble trÚs précis [17] par régions à droite et ensuite par rubriques à gauche, mines et carriÚres, bien entendu Wikipédia n'a pas laissé ces informations enterrées, voir Direction régionale de l'Industrie, de la Recherche et de l'Environnement.--Doalex (d) 29 mai 2008 à 17:12 (CEST)
les mines de charbon n'ont-elles pas Ă©tĂ© inondĂ©es ? --Rosier (d) 30 mai 2008 Ă  00:53 (CEST)
Je tenais Ă  vous remercier pour toutes vos rĂ©ponses. Et on s'aperçoit que, bien sĂ»r, les anciennes mines sont surveillĂ©es, (inondations des mines, prĂ©sence des gaz...) mais que les risques sont quand mĂȘme bien prĂ©sent. Merci, et bonne journĂ©e. Curtane

Majuscule ou pas pour les noms d'atomes

Bonjour Ă  tous. Étudiant en physique, il m'arrive de lire des publications oĂč apparaissent des noms d'atomes (ou de noyaux) Ă©crits en toute lettre. Dans certaines publications (française et anglaise), j'ai remarquĂ© que leurs auteurs Ă©crivaient les noms de ces atomes en commençant par une majuscule (par exemple, « l'HydrogĂšne est l'Ă©lĂ©ment le plus lĂ©ger Â»). Pour ma part, il me semble que les noms d'Ă©lĂ©ments sont considĂ©rĂ©s comme des noms communs et qu'ils ne doivent donc pas prendre de majuscule. Existe-t'il une rĂšgle qui indiquerait le contraire ? Merci d'avance. Pamputt Discuter 29 mai 2008 Ă  11:05 (CEST)

Je pense que c'est une façon d'Ă©crire un peu dĂ©suĂšte, mais je n'ai pas de rĂ©fĂ©rences sous la main. Toutefois, quel que soit le domaine considĂ©rĂ© (chimie, physique ou autre), on peut avoir envie de mettre des majuscules aux noms de concepts importants qu'on manipule, pour les rendre plus apparents dans le texte. Ce n'est pas une rĂšgle de grammaire, en tout cas, ce serait plutĂŽt un style. Attention : en anglais, on met des majuscules Ă  tous les mots non vides dans les titres. FĂ©lix Potuit (d) 29 mai 2008 Ă  13:36 (CEST)
hheeeeeeeeuuuuuuuu c'est quoi un mot non vide ??? 90.2.235.196 (d) 29 mai 2008 Ă  13:48 (CEST)
Le contraire de ceci : Mot vide, --ÉgoĂŻtĂ© (d) 29 mai 2008 Ă  14:14 (CEST)
A priori, aucun guide n'en parle (par exemple l'article Usage des majuscules en français). Ce n'est donc pas une exception, donc pas de majuscule. De plus mon Lexique des rĂšgles typographiques en usage Ă  l'Imprimerie nationale (rĂ©fĂ©rence en la matiĂšre) n'en parle pas, mais dans le chapitre consacrĂ© Ă  la composition de la chimie, les Ă©lĂ©ments sont Ă©crits avec une minuscule. Donc confirmation. --Serged/♄ 29 mai 2008 Ă  16:12 (CEST)
J'ai vĂ©rifiĂ© dans Alphonse Allais (j'avais un doute), mais il n'y a pas de majuscule non plus :
Zéro, zéro, six, neuf, deux, six
Telle est de l'hydrogĂšne
(D'aprÚs Thénard et Regnault fils)
La densité certaine.
Il sert Ă  gonfler les ballons
La faridondaine, la faridondon
Il éteint aussi les bougies
Biribi
À la façon de Barbari
Mon ami.
(Je me demande si le pÚre Allais a bien vérifié cette derniÚre assertion). Félix Potuit (d) 29 mai 2008 à 18:25 (CEST)

questions

bonjour,

pourriez-vous me dire pourquoi existe-t-il autant de spĂ©cialitĂ©s en psychologie ?

POURRIEZ VOUS ME REPONDRE ASSEZ RAPIDEMENT

JE VOUS EN REMERCIE D AVANCE

SUR INTERNET, abuser de CAPITALES est l'équivalent de CRIER (pardon) dans le langage parlé. Merci de respecter la tranquillité de l'Oracle, qui préfÚre les questions qui lui sont murmurées à l'oreille...

Et crier ne fait pas rĂ©agir plus rapidement ses interlocuteurs potentiels. (psychologie appliquĂ©e). --ÉgoĂŻtĂ© (d) 29 mai 2008 Ă  14:13 (CEST)

(La rĂ©ponse Ă  votre question se trouve dans l'article Psychologie). Lisez-le attentivement et en entier... --ÉgoĂŻtĂ© (d) 29 mai 2008 Ă  14:49 (CEST)
pour compléter, toute science comporte des divisions qui sont souvent des spécialisations, ainsi vous avez la psychologie puis un approfondissement d'un de ses aspect qui correspond le plus souvent à une application, un diplome qualifiant pour un métier--Rosier (d) 30 mai 2008 à 00:51 (CEST)

Convergence de l'équation différentielle exponentielle

Bonjour Ă  tous ! Une petite question de maths pour un faible esprit mathĂ©matiques qui n'a "que" un bac S... J'ai lu dans un bouquin que la sĂ©rie dĂ©crite ici est convergente, alors qu'intuitivement je m'attendrais, Ă  la vue de la fonction exponentielle, qu'elle soit divergente. Quel est mon problĂšme d'interprĂ©tation selon vous ? Si cette sĂ©rie est convergente, elle va tendre vers quoi ? Vers 0 ? Merci d'avance pour vos rĂ©ponses ! Cyberugo (d) 29 mai 2008 Ă  18:26 (CEST)

Il faut faire attention Ă  ne pas confondre la convergence de la sĂ©rie \sum_{n = 0}^{+\infty} {a^n \over n!}, qui se fait en fonction du paramĂštre n pour un a fixĂ©, et la convergence de la fonction exponentielle exp(x) en fonction de son paramĂštre x. La sĂ©rie converge en effet, et sa limite est
 exp(a). Attention, au passage, cette sĂ©rie ne correspond pas Ă  une Ă©quation diffĂ©rentielle comme le laisse supposer votre titre. Il s'agit plutĂŽt de la sĂ©rie de Taylor de la fonction exponentielle au point 0. πŒ ✐, le 29 mai 2008 Ă  20:07 (CEST)

Effectivement, vous semblez perturbĂ© et embrouillĂ© par le fait que : lim exp(a) quand "a" tend vers +l'infini = +l'infini avec le fait qu'on vous dit que la sĂ©rie converge, avec l'idĂ©e que convergence signifie ne jamais atteindre l'infini. Dire qu'elle converge signifie que pour tout nombre rĂ©el (donc non infini), la somme infinie des termes est un nombre fini. Mais pourtant plus "a" est grand et plus la somme de la sĂ©rie est grande et cela sans limitation. Le paradoxe n'est qu'apparent. Bon courage.JoĂ«l DESHAIES

Livre sur les armes à feu médiévales

Salut les pythies !

Bon, ça va sans doute ĂȘtre une bouteille Ă  la mer, mais au cas oĂč, je pose ma question ici : je cherche un livre portant sur les armes Ă  feu mĂ©diĂ©vales (bombarde, haquebute, couleuvrine), ainsi que sur les servants de ces piĂšces (notamment leur Ă©quipement). Dans l'idĂ©al, il faudrait que le livre soit illustrĂ©, centrĂ© sur le XVe siĂšcle, et en français. Mais je peux me rabattre sur une pĂ©riode plus large et/ou un bouquin en anglais... Si vous connaissez un tel livre (ah, j'oubliais, il faut qu'il soit facilement trouvable, sur Amazon par exemple, sinon ça ne me sert Ă  rien Clin d'Ɠil), je suis preneur... -Ash - (ᚫ) 29 mai 2008 Ă  20:08 (CEST)

À quel niveau de sophistication ? Des bouquins sur les armes et les militaria, il y en a des tonnes (j'aimerais bien qu'il y en ait autant sur les sujets civils). Sinon, il y a les excellents Le Costume, l'armure et les armes au temps de la chevalerie, de Liliane et Fred Funcken (2 vol.), chez Casterman, plus trĂšs trouvable maintenant mais on doit pouvoir. Morburre (d) 29 mai 2008 Ă  20:18 (CEST) ça se trouve, mais c'est vieux, donc rare, donc cher. Et il n'y a pas de page WP sur Liliane et Fred Funcken ! Scandale !
Avec un niveau suffisant pour, d'une part, pondre de solides Ă©bauches (on a pas grand chose sur le sujet) - ça c'est pour les textes, et d'autre part pour me constituer un costume d'hacquebutier crĂ©dible (je viens de me lancer dans la reconstitution mĂ©diĂ©vale Sourire) - ça c'est pour les images. Le livre que tu suggĂšre est Ă  150 $ au plus bas sur amazon (.com, dont les vendeurs se sucrent moins que leurs homologues du marketplace français on dirait), c'est beaucoup trop cher pour ma bourse... Sinon, l'un des buts de l'Oracle est de repĂ©rer les articles importants manquants et d'y remĂ©dier, donc tu sais ce qui te reste Ă  faire :D -Ash - (ᚫ) 29 mai 2008 Ă  20:31 (CEST)

Je sais ce qui me reste Ă  faire : bosser, au lieu de traĂźner sur WP. Si tu n'es pas trop pressĂ©, je pourrai te scanner les pages du bouquin qui t'intĂ©ressent. Morburre (d) 29 mai 2008 Ă  20:38 (CEST)

Ah oui je veux bien, merci :) -Ash - (ᚫ) 29 mai 2008 Ă  20:46 (CEST)

Bonjour, je crois possĂ©der un des 2 tomes citĂ©s, je crois qu'on y parle essentiellement des armes. Je rentre en Belgique dimanche, je vĂ©rifierai dĂ©but de semaine. Je suis disposĂ© de le prĂȘter, le tout est de voir comment procĂ©der. Je reviens en France le 22 juin. bien Ă  vous kkbs82.64.145.118 (d) 29 mai 2008 Ă  22:10 (CEST)

Il y a moyen de tĂ©lĂ©charger ce livre lĂ  : Costume & vie courante Le Costume au Moyen Age d'aprĂšs les Sceaux. Germain Demay (1880) (15MO 506 pages). TELECHARGER. Le Costume, l'Armure et les Armes au Temps de la Chevalerie ... sallerin.club.fr/Costume%20&%20vie%20courante.htm - 22k - E kkbs82.64.145.118 (d) 29 mai 2008 Ă  22:36 (CEST)

J'ai presque toute la collec. Je suis virtuellement riche, youpi ! On parle bien des armes, et du costume (faut pas exagĂ©rer, y a pas les patrons avec, mais c'est quand mĂȘme bien documentĂ©). Ils Ă©taient un peu radins sur les sources. Morburre (d) 29 mai 2008 Ă  22:48 (CEST)
On les trouve dans certains bibliothĂšques... En Belgique, par exemple.--ÉgoĂŻtĂ© (d) 29 mai 2008 Ă  22:52 (CEST) Et puis il y a EugĂšne Viollet-le-Duc... toujours --ÉgoĂŻtĂ© (d) 29 mai 2008 Ă  22:54 (CEST)
EugĂšne est un peu court sur l'armement (mais trĂšs bien sur le civil, je vais pas me plaindre). Morburre (d) 30 mai 2008 Ă  06:46 (CEST)
Bonjour, Essayer à cette adresse la virtuatheque. Et plus précisément dans la section armure. Le Funcken ce trouve sur internet en téléchargement. Outre que ce n'est pas trés légal, je ne suis pas sur que cela en vaille la peinne au vus du contenus. Il est vrais que ce n'est que mon opinion. --Tardiff Jean-François (d) 30 mai 2008 à 13:56 (CEST)

EEG et épilepsie

Bonjour!

Est-ce que quelqu'un sait si un tracĂ© d'Ă©lectroencĂ©phalogramme typique d'une crise d'Ă©pilepsie peut ĂȘtre le signe non pas d'une Ă©pilepsie, mais d'une autre maladie?

Merci d'avance.

logo de caducĂ©e L'Oracle ne donne pas d'avis mĂ©dical : seul un mĂ©decin est habilitĂ© Ă  vous en donner.

Félixggenest 30 mai 2008 à 05:11 (CEST)

... Et suivre les liens bleus... --Serged/♄ 30 mai 2008 Ă  09:47 (CEST)
Encore un bandeau qui me paraßt excessif, la question n'étant pas d'ordre médical mais bien d'ordre technique sur le fonctionnement d'un appareil. Par ailleurs, l'article qui en parle ne répond pas précisément à la question. S'il y avait un spécialiste dans la salle...--Papyalain (d) 30 mai 2008 à 10:51 (CEST)
Non si l'EEG est réalisé dans de bonnes conditions c'est un examen trÚs spécifique, d'autant plus si la crise est typique.--Grippeminaud Felis Catus 1 juin 2008 à 22:53 (CEST)

Dangers de YouTube

Bonjour chers pythies!

J'aimerais connaitre les dangers d'une vidéo sur Youtube me représentant... je parle de ce qu'une personne malveillante et expérimentée peut concocter avec ce video.

Alors, savez-vous?

Merci beaucoup,

Félixggenest 30 mai 2008 à 05:10 (CEST)

je me souviens du cas de ce jeune Ă©tudiant un peu enveloppĂ© qui s'entrainait avec un manche Ă  balai dans la salle art de son Ă©cole et dont la vidĂ©o a Ă©tĂ© retouchĂ© par des afiocandos de Star Wars Kid du monde entier. les procĂšs n'y ont rien fait : la flĂ©che avait quittĂ© l'arc.
Bah la mĂȘme chose qu'avec une photo, hein. Je ne comprends pas la question, j'ai l'impression qu'elle contient sa propre rĂ©ponse. Arnaudus (d) 30 mai 2008 Ă  14:29 (CEST)

IP Locator

Bonjour chers pythies!

Vous savez ces sites qui nous "révÚlent" la location d'une IP? Je me demandais, en existe-t-il de vraiment fiable???

Merci de vos réponses, Félixggenest 30 mai 2008 à 05:16 (CEST)

On ne loue pas une IP, on la localise. --Papyalain (d) 30 mai 2008 Ă  10:54 (CEST)
Ă  ma connaissance les IP ne sont pas strictement gĂ©ographiques et ces sites ne font que rĂ©percuter les donnĂ©es qui leur sont fournies. Une IP dynamique est plus difficile Ă  tracer. Certains ne savent mĂȘme pas passer outre un proxy mais d'autres y arrivent ( par exemple anonymat.org n'y arrivait pas ) NĂ©anmoins il est possible dans certains cas en croisant les donnĂ©es et en retrouvant le dslam de pouvoir donner Ă  un importun les horaires des bus de son quartier.
Celui que j'utilise [18] est le plus fiable que je connaisse: DĂ©jĂ  pour mon IP, le tien me localise Ă  Paris, et le mien Ă  Montrouge (ce qui est la vĂ©ritĂ©). --Serged/♄ 30 mai 2008 Ă  09:55 (CEST)
les quinze sites que je viens d'essayer pour me tenir au courant des Ă©volutions dans ce domaine m'ont fournis des rĂ©ponses soit exactes mais partielles ( maxmind me localise en France et n'essaye pas d'aller plus loin, ce qui est correct ), soit Ă©rronĂ©es : je suis localisĂ© pour aujourd'hui en cote ouest des USA ( 1 rĂ©ponse ), au sud de la France( 6 rĂ©ponses ), en centre France ( 1 rĂ©ponse ) , Ă  Paris ( 5 rĂ©ponses ) et indĂ©fini ( 2 rĂ©ponses ) alors qu'actuellement je suis dans le nord-est. Et ce sans utiliser les proxys ou TOR. Donc ne pas se baser sur ces localisations.

Lieu Géométrique

Bonjour oracle ! J'aimerais profiter de votre savoir pour Ă©tancher ma soif de connaissances. VoilĂ . Je me questionnais Ă  propos de l'intĂ©rieur et de l'extĂ©rieur de lieux gĂ©omĂ©triques ouverts (parabole, hyperbole) En existe-t-il et comment pouvons-nous, Ă  moins d'une convention, dĂ©terminer que telle ou telle rĂ©gion correspond Ă  l'extĂ©rieur ou Ă  l'intĂ©rieur ? L'exercice n'est pas aussi facile que l'exemple du cercle ou de l'ellipse par exemple, oĂč l'intĂ©rieur est dĂ©fini par l'aire (que j'imagine, personnellement, par une infinitĂ© de cercle de rayons infĂ©rieurs Ă  cedit cercle) *bien fini, par opposition Ă  l'extĂ©rieur* dĂ©limitĂ© par le lieu fermĂ©.

Dans le cas d'une parabole ou d'une hyperbole, je figure difficilement l'emplacement d'un éventuel intérieur. Alors imaginez l'extérieur...

Merci beaucoup !

RĂ©ponse de bĂ©otien, hors toute thĂ©orisation mathĂ©matique ("common sense") : en regardant les courbes de la parabole et de l'hyperbole, j'aurais nettement tendance Ă  dire que pour une parabole, l'intĂ©rieur, c'est ce qui est dans la partie convexe (comme pour le cercle, sauf que lĂ  ce n'est pas fermĂ©), et pour une hyperbole, c'est ce qui est dans la partie concave, entre les deux branches. Cette question topologico-cognitive me semble tout Ă  fait intĂ©ressante. FĂ©lix Potuit (d) 30 mai 2008 Ă  08:12 (CEST)
autre rĂ©ponse d'un autre bĂ©otien : cherchez les foyers .
autre rĂ©ponse d'un autre bĂ©otien : choisir un point, tracer une droite coupant deux fois la courbe, si le point est entre les deux intersections avec la parabole c'est Ă  l'intĂ©rieur (mais ça ne marche pas avec l'hyperbole semble-t-il) En passant (d) 30 mai 2008 Ă  12:11 (CEST)

J'Ă©prouve une grande reconnaissance envers le temps que vous avez mis pour me rĂ©pondre, mais j'ai l'impression que la question est toujours en suspends, vous m'excuserez. Tout ces "trucs" ne me semblent que de pures conventions plus ou moins Ă©videntes Ă  en comprendre le sens, comme la si bien exprimĂ© FĂ©lix, topologico-cognitif. De surcroĂźt, les foyers d'une hyperbole, si je me fis Ă  la dĂ©finition qu'en Ă  donner FĂ©lix, se situent Ă  l'extĂ©rieur, contrairement Ă  la parabole. J'ai peut-ĂȘtre tort de douter de vos rĂ©ponses, chez amis, mais je souhaitais seulement m'en assurer ! (Que j'ai tort, bien sĂ»r).

Ne serait-il pas plus justifiĂ© que de parler de zone "infĂ©rieur Ă " et "supĂ©rieur Ă " pour ces deux coniques, au point de vu mathĂ©matique et hors de tout "common sense", qui a l'habitude d'assossier formule mathĂ©matique et objet de la vie courante ?

Bien que les mathématiques trouvent leur usage "dans la vie courante", la réponse que je souhaite obtenir se situe au niveau purement mathématique.

Merci Ă  l'avance pour d'Ă©ventuelles prĂ©cisions !

Vous trouverez certainement une réponse pertinente et documentée chez les mathématiciens. Cordialement En passant (d) 30 mai 2008 à 20:10 (CEST)

Conflits LR grammaire EBNF

Bonjour,

je souhaiterai savoir comment résoudre les conflits LR dans une grammaire EBNF et plus précisément comment ajouter des priorités pour résoudre ces conflits.

Merci par avance.

Économiste de l'energie

Bonjour a tous,

Quel est le nom de l'économiste (mort a la fin des annees 90) qui avait développe une théorie expliquant que le prix des matiÚres premiÚres (pétrole, gaz...) devaient baisser au fur et a mesure que leur rareté augmente?

Je vous remercie par avance de vos réponses a une question qui essaie de prendre le contre-pied de l'actualité

A bientĂŽt,

Phanou Toshi

pas à contrepied car la désinformation fait toujours recette comme actuellement pour la déplétion du pétrole , le changement climatique, la migration aviaire de l'est vers l'ouest ou l'huile frelatée pas si dangereuse . (ah non , on me dit que les dénégations ne sont plus si véhémentes Sourire diabolique) Faut voir qui signe son chÚque...

Je ne suis pas sur que cette réponse m'aide beaucoup. A force d'heures passées devant mon ordinateur, j'ai enfin trouve. Il s'agit de Julian Simon. Il est mort en 1998. A l'époque, le pétrole était a 10 USD le baril et tout le monde l'encensait. Maintenant, personne ne se souvient de son nom. Il a été engage dans une polémique avec un autre économiste sur les ressources non renouvelables et la croissance démographiques: la polémique Simon-Ehrlich. Wikipedia en anglais explique cette polémique et consacre un article a Julian Simon.

http://en.wikipedia.org/wiki/Julian_Lincoln_Simon

http://en.wikipedia.org/wiki/Ehrlich-Simon_bet

Phanou Toshi

Merci pour ces informations, j'espÚre que ces articles seront repris en français par nos contributeurs spécialistes de l'économie.--Doalex (d) 1 juin 2008 à 19:48 (CEST)

Cellules texte multilignes dans Excel

Oracle, je viens vers toi poussĂ© par le dĂ©sespoir, la fureur et l'affliction. Voici. Dans Excel (je sais, c'est mal mais c'est comme ça) on peut fractionner dans une mĂȘme cellule une chaĂźne de texte en plusieurs lignes en y insĂ©rant des Alt-EntrĂ©e. Quand on regarde, par CODE(STXT(machin)) le code ANSI du caractĂšre ainsi gĂ©nĂ©rĂ©, on voit que c'est 10.

Ma question : comment faire pour importer de tels retours Ă  la ligne dans une feuille Excel depuis un fichier .csv, .txt ou autre chose ? En somme, quel est le caractĂšre, ou code caractĂšre, Ă  placer dans le texte Ă  importer pour qu'Excel comprenne que je veux faire un retour Ă  la ligne Ă  l'intĂ©rieur de la cellule, et non pas un retour Ă  la prochaine ligne du tableau, ou autre faribole ? (On ne peut pas non plus utiliser la fonction Remplacer pour transformer un caractĂšre conventionnel en Alt-EntrĂ©e, contrairement Ă  Word). Je sais que l'Oracle n'est pas le service aprĂšs-vente de Microsoft, mais bon... si quelqu'un savait... mais je fantasme, bien sĂ»r... c'est impossible... trop compliquĂ©... en l'an 3008 peut-ĂȘtre... tant pis, je vais me jeter du haut du Pont de l'Alma... merci quand mĂȘme... FĂ©lix Potuit (d) 30 mai 2008 Ă  13:41 (CEST)

Logo ChĂšre visiteuse, cher visiteur. L'Oracle n'a pas pour vocation d'ĂȘtre le service commercial, ni le service aprĂšs-vente de Excel. Pour cela, adressez vous Ă  leur site officiel.

Mort de rire (dĂ©solĂ©...) Clin d'Ɠil --MGuf 30 mai 2008 Ă  13:52 (CEST)

Grr...... Je remonte sur le Pont de l'Alma, j'ai trouvĂ©, il faut mettre le champ entre doubles guillemets et reprĂ©senter le retour ligne par le code ANSI 10 seul, sans le 13. faut tout faire, ici... j'aurais pas dĂ» le dire, tiens ! FĂ©lix Potuit (d) 30 mai 2008 Ă  14:43 (CEST)
Tant que tu y as... tu n'aurais pas vu la main de ma sƓur ? Morburre (d) 30 mai 2008 Ă  17:02 (CEST) Pas la main, non... FĂ©lix Potuit (d) 31 mai 2008 Ă  07:36 (CEST)

demande adresse

Bonjour, Pourriez-vous m'indiquer l'adresse des services vétérinaires de la CASA? (pour contrÎle future cantine scolaire) Merci beaucoup! La Mairie de Caussols.

tiens? le site du ministĂšre n'est pas explicite.
L'Oracle salue la Mairie de Caussols et lui signale qu'en tapant "Sophia Antipolis Services Vétérinaires" dans Google, on obtient pas mal de choses (toujours plus qu'avec les Pages Jaunes, en tout cas). Félix Potuit (d) 30 mai 2008 à 15:05 (CEST)
ah si ! mais faut chercher...c'est confus.
On rĂȘve ! VoilĂ  que l'Oracle devient une source d'information pour les services officiels français ! Pourquoi ne s'adressent-ils pas Ă  Larousse ? --ÉgoĂŻtĂ© (d) 30 mai 2008 Ă  16:19 (CEST) Quand on sait que la rousse, en argot et en deux mots, dĂ©signe la police ils ont peut-ĂȘtre quelque chose Ă  cacher Sourire--Doalex (d) 30 mai 2008 Ă  17:57 (CEST) Ils auraient la frousse ? ! --ÉgoĂŻtĂ© (d) 30 mai 2008 Ă  22:57 (CEST)

Joueurs de l'AS Saint-Etienne en équipe de France

Bonjour Ă  tous. StĂ©phanois d'origine, j'ai un certain plaisir de revoir le club mythique de ma ville finir 5e du championnat national cette annĂ©e et se qualifier pour l'Europe pour la premiĂšre fois depuis 26 ans. Je ne suis pas un fan de foot mais bon, Ă  St-E, on ne peut ĂȘtre indiffĂ©rent tellement ça fait partie de la lĂ©gende et de l'Ăąme de la rĂ©gion! Bref, du coup, je m'y intĂ©resse mais je ne suis pas un spĂ©cialiste. Donc, aprĂšs la sĂ©lection de BafĂ©timbi Gomis en Ă©quipe de France et ses deux (magnifiques) buts, je me suis posĂ© deux questions?

  1. Quel était le dernier joueur de l'ASSE à avoir été sélectionné en équipe de France et quand?
  2. Quel était le dernier joueur de l'ASSE à avoir été marqué en équipe de France et quand?

Merci d'avance pour vos rĂ©ponses ou indices. StĂ©phanoisement vĂŽtre Clin d'Ɠil --TwĂžWiñgĆĄ Boit d'bout 30 mai 2008 Ă  16:33 (CEST)

Euh, je viens de voir que la rĂ©ponse Ă  ma premiĂšre question Ă©tait indiquĂ©e dans l'article de Gomis: Laurent Blanc le 26 avril 1995 contre la Slovaquie. Reste quand mĂȘme ma deuxiĂšme question! --TwĂžWiñgĆĄ Boit d'bout 30 mai 2008 Ă  16:34 (CEST)
je suppose que dans la seconde question, il faut enlever le "Ă©tĂ©" : « Quel Ă©tait le dernier joueur de l'ASSE Ă  avoir marquĂ© en Ă©quipe de France et quand? Â». Car j'imagine bien que jouer pour l'Ă©quipe de France, c'est marquant dans la vie d'un joueur (et non pas qu'on les marque comme du bĂ©tail Mort de rire). Je me demande si du cotĂ© des pythies footeuses/sportives, t'auras pas plus vite des rĂ©ponses ;). Erdrokan - ** 30 mai 2008 Ă  17:41 (CEST)
Oui effectivement! Les joies du copier-coller! Mort de rire --TwÞWiñgƥ Boit d'bout 2 juin 2008 à 11:24 (CEST)
A priori, le précedent but stéphanois était de Laurent Blanc, le 8 septembre 1993, contre la Finlande. Voir ici le 26 avril 1995. Voir ici. --Madlozoz (d) 30 mai 2008 à 20:33 (CEST)
Ah ben oui, c'est bĂȘte comme bonjour du coup! Merci! Tiens, pour faire plus dur, j'ai une autre question: quel est le dernier joueur de l'ASSE Ă  avoir fait un doublĂ© en Ă©quipe de France avant Gomis? Mort de rire HĂ©hĂ©hĂ© --TwĂžWiñgĆĄ Boit d'bout 2 juin 2008 Ă  11:24 (CEST)

Ravaillac

Bonjour, Quel est le prénom de Ravaillac , dans Wikipedia il se prénomme François Alors R.MERLE dans La volte des vertugadins le prénomme Jean François? Merci

Larousse et Encarta sont d'accord avec WP : François ! Octave.H hello 30 mai 2008 Ă  19:18 (CEST)
C'est peut-ĂȘtre une erreur de typographie lors d'une Ă©dition nouvelle, seule une Ă©dition originale pourrait en faire foi par comparaison, mais ceci n'en serait pas la preuve (pour la mĂȘme raison) et seul le manuscrit apaiserait ce doute.--Doalex (d) 30 mai 2008 Ă  19:39 (CEST)
Il ne semble pas les seuls : le Quid l'indique Ă©galement sous le prĂ©nom "Jean-François". Le plus Ă©trange c'est Proces du tres meschant et dĂ©testable parricide François Ravaillac, mais qui donne "jean francois Ravaillac" comme auteur... Ca ne semble pourtant pas renvoyer Ă  un prĂ©nom inusitĂ© puisque les sites de gĂ©nĂ©alogie n'indiquent que François. HaguardDuNord (d) 30 mai 2008 Ă  20:07 (CEST)

Dieux célÚbres au XIXe s.

bonjour j'ai 9 ans et je voudrais savoir les noms (en général )des dieux célÚbres en a peu prÚs 1800 a 1900 au revoir

Dieu le pĂšre, peut-ĂȘtre ? --Ordifana75 (d) 30 mai 2008 Ă  20:11 (CEST)
A l'Ă©poque, les dieux Ă©taient a peu prĂšs les mĂȘmes qu'aujourd'hui : Dieu, YahvĂ©, Allah pour les monothĂ©istes, panthĂ©ons grecs et romains ayant Ă©tĂ© abandonnĂ©s depuis plus de 1000 ans. Voir Dieu#Articles_connexes. En cette Ă©poque coloniale, il y avait encore pas mal d'Animiste, mais je ne crois pas qu'ils aient de noms prĂ©cis (ou ils en ont trop). Cordialement. HaguardDuNord (d) 30 mai 2008 Ă  20:18 (CEST)
Brahma (la guerre), Vishnou (la paix)... Félix Potuit (d) 30 mai 2008 à 22:32 (CEST)
Si cela peut aider La religion bahá’íe est nĂ©e au 19Ăš siĂšcle. --Epsilon0 Δ0 30 mai 2008 Ă  23:19 (CEST)
Et ça ? --Papyalain (d) 31 mai 2008 Ă  09:25 (CEST)

Le miroir du risĂšd

j'aimerai bien savoir ou est passé le miroir du riséd?

Merci de répondre a ma question.--41.221.16.197 (d) 30 mai 2008 à 23:32 (CEST)Mika

? étÎc ertua'l ed. Morburre (d) 30 mai 2008 à 23:51 (CEST)
àl tse li. Félix Potuit (d) 31 mai 2008 à 10:24 (CEST)
aidĂ©pikiW rus ehcrehcer ed sliesnoc sel tnavius ne revuort Ă  elicaf tse dnopĂ©r y iuq elcitra'L ? noitseuq ettec resop ed tnava aidĂ©pikiW ed selcitra sel imrap ehcrehcer enu eriaf ed Ă©tnet suov-zevA logo de loupe  :
   â–ș dĂ©sir ud rioriM
noitseuq ettec ruop ima not tse elgooG tniaS logo de loupe :
   â–ș dĂ©sir ud rioriM
Éclusette (d) 31 mai 2008 à 12:08 (CEST)

Lampada Osram

L'article sur la Gare de Roma Termini parle d'une "Lampada Osram," dont il n'y a aucune autre mention sur internet (du moins liĂ©e Ă  la gare de Roma Termini). Selon google, Osram est une marque d'ampoule. Wikipedia me dit seulement que la "Lampada Osram" est un truc Ă©rigĂ© sur le parvis devant la gare et un lieu de rencontre. Quelqu'un pourrait-il m'en dire plus long sur le sujet ? Je vous remercie d'avance ! Philippe Laurichesse (d) 31 mai 2008 Ă  00:31 (CEST)

Il faut aller chercher sur WP it. et surtout sur Google it. C'Ă©tait une Ă©norme enseigne publicitaire lumineuse, Ă©rigĂ©e en 1960 Ă  l'occasion des jeux olympiques. C'Ă©tait un important point de rendez-vous. J'ai prĂ©cisĂ© sur l'article. Elle n'existe plus mais une chanson lui est consacrĂ©e : [19]. Malheureusement, aucune image sur le Net. Octave.H hello 31 mai 2008 Ă  09:17 (CEST)
Merci pour les renseignements. L'article ne prĂ©cisait pas qu'il s'agissait d'une enseigne, ni qu'elle n'existait plus. Je vois maintenant que vous l'avez corrigĂ©. D'oĂč tenez-vous ces informations ? (Quel site, livre, etc.) Savez-vous par hasard ce qu'il y avait au juste sur l'enseigne publicitaire -- Ă  part, Ă©videmment, l'image d'une ampoule ? Philippe Laurichesse (d) 31 mai 2008 Ă  10:31 (CEST)
« D'oĂč tenez-vous ces informations ? Â» : Google it. « "Lampada Osram" Roma Â» : [20] [21]. « Savez-vous par hasard ce qu'il y avait au juste sur l'enseigne publicitaire ? Â» : « Malheureusement, aucune image sur le Net Â». Octave.H hello 31 mai 2008 Ă  12:59 (CEST)
Ah, oui. Il suffisait de bien lire votre rĂ©ponse. C'est ça ? J'aurais dĂ» lire entre les lignes : vous vous en tirez mieux avec les traducteurs automatiques que moi. Philippe Laurichesse (d) 31 mai 2008 Ă  19:18 (CEST)
on trouve plein de trucs dessus sur Google ! Morburre (d) 31 mai 2008 Ă  09:19 (CEST)
Je ne savais pas que c'était un panneau publicitaire. Je ne suis pas italien et quand on me dit qu'il y a une "lampada Osram" devant la gare à Rome, je ne me dis pas tout de suite qu'il doit s'agir d'un panneau publicitaire. 19000 résultats me disant que c'est une marque d'ampoule, ça ne me dit pas grand-chose, dans ce cas. Philippe Laurichesse (d) 31 mai 2008 à 10:31 (CEST)

aiguisage et polissage des plumes de calligraphie

Salut, ĂŽ Oracle ! Je me pose cette question : "Comment entretenir mes plumes de calligraphie, plus prĂ©cisĂ©ment comment pratique-t-on l'aiguisage et le polissage des plumes de calligraphie ? (angles d'aiguisage suivant le type de plume)" Merci de me rĂ©pondre...

Plumes de calligraphie, c'est vague... Je n'ai pas de réponse, mais je suppose qu'il faut y aller doucement, sur une pierre à huile,en respectant l'angle initial. Morburre (d) 31 mai 2008 à 09:02 (CEST)

Il s'agit de plumes en mĂ©tal... L'utilisation d'une pierre Ă  huile est possible, mais il se forme une barbe au bout de la plume, donc la plume ne marche pas. Alors peut-ĂȘtre faut-il savoir comment les polir ? Mais comment ? Merci par avance de me rĂ©pondre.

Je n'ai pas souvenir d'un truc quelconque, mais si vous trouviez.. la rĂ©ponse m'intĂ©resse aussi ! --ÉgoĂŻtĂ© (d) 2 juin 2008 Ă  00:39 (CEST)

bSuf : viande ou poisson ?

Salut Ă  toi, Ö vĂ©nĂ©rable Oracle. Ma fille de dix ans joue Ă  la cuisine sur nintendo et me demande, pleine de candeur, ce qu'est le bsuf. Google me dirige vers des recettes, mais j'hĂ©site entre viande et poisson... Qu'est-ce donc que le bsuf ?

Ah ah ah ah ah ah :-D C'est pas le bsuf, mais le bSuf, avec un grand S! :-) Un problĂšme d'encodage, le Ɠ n'est pas un caractĂšre ASCII, et malgrĂ© unicode, il y a encore des problĂšmes de compatibilitĂ© entre les ordinateurs. Vous l'aurez bien compris, il s'agit Ă©videmment du BƓuf avec un "e dans l'o" qui est mal passĂ©. Et jusqu'Ă  preuve du contraire c'est de la viande. Merci pour la question en tout cas j'ai bien rigolĂ© :-) Arnaudus (d) 31 mai 2008 Ă  14:14 (CEST)
J'aurais du m'en douter... Moi qui espérais avoir découvert un nouveau mamifÚre marin ^^. Merci pour cette précision.
J'aime bien le bSuf, mais le cSur de bSuf à la mSlle, c'est un peu écSurant, comme dit ma belle-sSur. Félix Potuit (d) 31 mai 2008 à 15:17 (CEST). Elle est bonne (la blague...). Octave.H hello 31 mai 2008 à 16:56 (CEST)

Enfants sans souci – Logis de la Croix – Liùge

Bonjour. L'Oracle aurait-il des informations sur les Enfants sans souci qui logeaient au Logis de la Croix, Ă  LiĂšge, au XVIe siĂšcle ? Gougou m'a appris que les Enfants sans souci Ă©taient une troupe de théùtre Ă  Paris, mais je doute que ce soient les mĂȘmes qui sont citĂ©s dans Lancelot de Casteau... Ce dernier donne comme indication : « S'ensuit le banquet des enfants sans souci comme François Floris, Michel Angelo, orfĂšvres, peintres, et plusieurs autres qui dĂ©sirent loger au logis de la Croix Â». Je suppose que François Floris est Frans Floris, mais Michel Angelo ? Michel-Ange a-t-il sĂ©journĂ© Ă  LiĂšge ? Merci pour vos rĂ©ponses... et vos recherches ! Clin d'Ɠil --ÉgoĂŻtĂ© (d) 31 mai 2008 Ă  15:16 (CEST)

Arménie

Finalement l'ArmĂ©nie est-elle en Europe ou en Asie ? On lit toujours "Ă  cheval" entre...

Mais alors ?

Ben, comme on peut pas trop la dĂ©placer, on est obligĂ© de la laisser oĂč elle est... FĂ©lix Potuit (d) 31 mai 2008 Ă  21:35 (CEST)
Etant située à l'est de la Turquie, l'Arménie fait forcément partie du continent Asiatique. Les pays véritablement à cheval sur les deux continents sont la Russie et la Turquie. Selon certaines définitions de ce qu'est un continent, on pourrait aussi parler de l'Eurasie.--Papyalain (d) 1 juin 2008 à 01:40 (CEST)
Voir l'article limites de l’Europe, qui dĂ©veloppe la question d'une façon plus nuancĂ©e. --P Android (d) 1 juin 2008 Ă  11:38 (CEST)

j'en ai vraiment besoin d'une reponse

D'abord merci d'avoir du temps pour lire et ensuite de chercher une reponse Ă  ma question qui'est;quelle est le vent favorable pour l'hilecoptere MI24V.merci.

Bonsoir. DĂ©solĂ©e ne ne pouvoir vous rĂ©pondre efficacement, vu l'urgence? Mais... ĂȘtes-vous certain(e) que la fomulation de votre question soit la bonne ? Notre ami Google donne 2 rĂ©ponses pour hilecoptere, 249 pour hĂ©licoptĂšre MI24V, et 1 970 pour MI24V. Vous pourriez peut-ĂȘtre l'interroger avec un maximum de dĂ©tails ? bonne recherche, --ÉgoĂŻtĂ© (d) 31 mai 2008 Ă  23:14 (CEST)
Trop tard, il vient de s'écraser. C'était vraiment trÚs urgent.--Papyalain (d) 1 juin 2008 à 01:43 (CEST)
non non il s'est pas écrasé car il a trouvé un vent soufflant réguliérement du bas vers le haut et légérement vers le sens ou il veut aller, soufflant à 350 km/h ( chiffre à confirmer par un calcul strict de la portance )
Socrate disait il n'y a pas de vent favorable pour le navire qui ne sait oĂč il va. Est-ce pareil pour les hilecoptĂšres, je ne sais pas. Morburre (d) 1 juin 2008 Ă  04:05 (CEST)
Personnellement je n'aime pas les engins militaires mais puisque des contributeurs ont créé une page sur cet engin ici Mil Mi-24 vous pouvez utiliser la page de discussion (actuellement vierge) ou directement celle-ci plus générale Discuter:HélicoptÚre.--Doalex (d) 1 juin 2008 à 14:13 (CEST)

Titre de chanson

Bonjour, dans ce sketch de Gad Elmaleh, Ă  la fin il chante un chanson. Quelqu'un connait-il le titre? (c'est tout Ă  la fin du sketch) [22]

Merci d'avance

You are not alone de Michael Jackson. Merci PieRRoMaN au passage ! Tejgad (d) 31 mai 2008 Ă  19:25 (CEST)
Espérant te donner de la joie, j'ai créé une ébauche d'article pour cette chanson (voir You Are Not Alone)

Record de ch'tis

Bonjour, le record d'entrées du film sur les Ch'tis par rapport à la Grande vadrouille, ne tiendrait t'il pas à la différence de population en France à la sortie des 2 films? Ce qui relativiserait le record. Merci pour vos réponses kkbs82.64.145.118 (d) 31 mai 2008 à 19:58 (CEST)

Non, pas vraiment, car si en effet la population Ă  l'Ă©poque Ă©tait moindre, la part de spectateurs rĂ©guliers Ă©tait plus grande, donc l'assiĂšte probablement Ă©quivalente, si ce n'est plus grande. Mais l'explication se trouve plutĂŽt Ă  la diffĂ©rence de structuration de l'exploitation cinĂ©matographique Ă  l'Ă©poque : La Grande vadrouille a rĂ©alisĂ© ces chiffres en plusieurs annĂ©es d'exploitation, Ă  l'Ă©poque il y avait moins de films, souvent des salles uniques. D'ailleurs, La Gde Vadrouille n'est pas un cas unique puisque avant les Chtis, 8 des 10 films en tĂȘte des frĂ©quentations française dataient des 30 (Blanche-Neige), 50 (Autant en emporte le vent) et surtout 60. En revanche, je me demande qui le nombre de salles Ă  l'Ă©poque Ă©tait le mĂȘme (en gros la fermeture des salles indĂ©pendantes dans les annĂ©es 70 / 80 a-t-elle Ă©tĂ© compensĂ© par l'ouverture des multiplexe ?). HaguardDuNord (d) 31 mai 2008 Ă  22:11 (CEST)
Et la frĂ©quentation des cinĂ©ma Ă©tait plus grande. En tant que vieux con, je me souviens, dans les annĂ©es 1970-80, que j'allais rĂ©guliĂšrement au cinĂ©ma (1 ou 2 fois/ mois mini). Depuis, je n'y vais plus jamais (ma derniĂšre visite doit dater de 88-89) et je ne suis pas le seul de mes frĂ©quentations. Depuis, il y a eu, une hausse du prix des places (dans les annĂ©es 80), le magnĂ©toscope, et depuis, le DVD, les chaines cĂąblĂ©es et sattelites... --Serged/♄ 1 juin 2008 Ă  10:16 (CEST)
Moi non plus, je n'y vais presque plus, j'ai horreur d'avoir un zigue à cÎté de moi qui baffre un seau de pop corn en éructant la bouche ouverte. Mais pour les Ch'tis, j'ai fait une exception. A noter que dans les chiffres de fréquentation, beaucoup de spectateurs y sont retournés une deuxiÚme fois, voire plus, soit qu'il n'avaient pas tout compris la premiÚre fois, soit que ça leur avait vraiment beaucoup plu. Félix Potuit (d) 1 juin 2008 à 20:53 (CEST)

Premier article sur Wikipedia?

Bonsoir ! Et bien voilĂ  ma question est dans le titre. Je me suis demandĂ© quel Ă©tait cet article, et qui en est l'auteur? Donc le premier contributeur? khayil Baragouiner 31 mai 2008 Ă  22:44 (CEST)

La page d'accueil?Thémistocle (d) 31 mai 2008 à 23:09 (CEST)

Oui bon hormis celle-là, hormis les aides, heu ... sans compter les pages utilisateurs et les discussions... Un vrai article Clin d'Ɠil khayil Baragouiner 31 mai 2008 à 23:15 (CEST)
J'ai consulté l'article traitant de Wikipedia en français, le premier article connu traite d'un certain Paul Héroult. La page d'accueil est arrivée bien plus tard.
Ah oui, 4 aoĂ»t 2001, ça dĂ©coiffe ! --MGuf 1 juin 2008 Ă  21:42 (CEST)

Question de droit français concernant les associations de fait/déclarées

Bonjour, ĂŽ grand Oracle!

J'ai une passionnante question de droit (en France) sur les associations: supposons que le mouvement politique X à chaque élection, se prévale du soutien de l'association Y par la mention "liste soutenue par Y", association qui n'est pas déclarée au JO et qui n'a aucune activité.

Supposons maintenant qu'un petit malin créé officiellement (dépÎt de statuts, inscription au JO) par la suite une association qui s'appelle Y justement, association créée aprÚs la premiÚre utilisation du nom Y par le mouvement politique X sur les bulletins de vote. Ce petit malin peut-il ensuite porter plainte contre X lors de l'élection suivante, en arguant que X s'est prévalu injustement et abusivement du soutien de Y, qu'il n'a jamais accordé, et demander de gros dédommagements à la clef?

Merci d'avance!

Je pense que ta "question de droit" est en rapport avec un affaire bien concrĂšte, bien rĂ©elle. J'incline Ă  penser qu'une association ne peut porter plainte sur l'usage de son nom avant qu'elle existe lĂ©galement. C'est un peu comme quelqu'un qui porterai plainte pour coups et blessures avant d'ĂȘtre nĂ©. Amicalement Aluminium (d) 1 juin 2008 Ă  03:57 (CEST)
Dans ce cas, s'adresser Ă  SOS FƓtus battus. FĂ©lix Potuit (d) 1 juin 2008 Ă  08:01 (CEST)

Mais une fois que le petit malin a dĂ©posĂ© les statuts de son association intitulĂ©e Y, peut-il porter plainte contre le mouvement politique X? En effet, X utilise systĂ©matiquement, Ă  toutes les Ă©lections, la mention "soutenue par Y". Si le petit malin dĂ©pose les statuts de Y, et attend l'Ă©lection suivante (en pariant sur le fait que X ne fera pas les vĂ©rifications Ă©lĂ©mentaires nĂ©cessaires), oĂč X se prĂ©vaudra du soutien de Y, lĂ , ne pourra t-il pas porter plainte, une fois cette Ă©lection passĂ©e, non sur le soutien abusif dont se prĂ©valait X aux anciennes Ă©lections, mais sur le soutien abusif dont se prĂ©valait X Ă  l'Ă©lection la plus rĂ©cente, qui s'est donc dĂ©roulĂ©e Ă  un moment oĂč le petit malin avait dĂ©jĂ  dĂ©posĂ© les statuts de son association?

Par exemple, X déclare à partir de 2007 "soutenue par Y", le petit malin enregistre l'association Y en 2008, une nouvelle élection a lieu en 2009 au cours de laquelle X se prévaut du soutien de Y, et immédiatement aprÚs cette élection, le petit malin porte plainte! Non?

Je ne crois pas non. Les juges ne sont pas des imbĂ©ciles, et n'apprĂ©cient pas en gĂ©nĂ©ral que des petits malins essayent d'utiliser le systĂšme judiciaire pour gagner de l'argent. En France en tout cas, les dommages et intĂ©rĂȘts doivent ĂȘtre chiffrĂ©s (c'est Ă  dire qu'il faut prouver par un manque Ă  gagner par exemple la somme qu'on demande). Autrement dit, pour les "gros dĂ©dommagements", c'esr ratĂ©. Donc le "petit malin" n'est pas bien malin s'il s'imaginait gagner de l'argent comme ça plutĂŽt qu'Ă  travailler honnĂȘtement :-) Arnaudus (d) 1 juin 2008 Ă  11:57 (CEST)
 :( Tant pis, il faudra que je trouve autre chose. Allez, une petite citation pour conclure: "l'homme n'est pas fait pour travailler, la preuve, c'est que cela le fatigue". Merci en tout cas pour vos rĂ©ponses.

Slavie patate

Bonjour ĂŽ toi grand Oracle. L'autre jour, un gars me parlais de slavie patate. Il m'a expliquĂ© que ça devrait ĂȘtre sur le marchĂ© trĂšs bientĂŽt. Mais je n'ai trouvĂ© strictement aucune information sur le sujet et je trouve ça trĂšs bizarre. Il semblerait que ce soit une nouvelle variĂ©tĂ© de patate sucrĂ©e, avec une chaire plus tendre que l'on pourrait manger comme une pomme. Quelqu'un a entendu parler? Merci Oracle de m'aider dans ma dĂ©marche. --Clou (d) 1 juin 2008 Ă  06:33 (CEST)

À quand la crĂ©ation d'une chaire de patataphysique ?--Doalex (d) 1 juin 2008 Ă  15:33 (CEST)
Je suis cette chaire. --Clou (d) 1 juin 2008 Ă  19:53 (CEST)
Tu es cette chaire ! Mort de rire --MGuf 1 juin 2008 Ă  21:39 (CEST)
Il est cette chaire. Au suivant. Félix Potuit (d) 1 juin 2008 à 22:03 (CEST)
Oui oui, c'est moi! ^^ --Clou (d) 1 juin 2008 Ă  22:06 (CEST)
Alleluya ! FĂ©lix Potuit (d) 1 juin 2008 Ă  22:11 (CEST)
Vive la chaire! --Clou (d) 2 juin 2008 Ă  00:31 (CEST)

Encyclopédie ou Dictionnaire Raisonné Des Sciences, des Arts et Des Métiers

Bonjour Pourriez vous me renseigner sur L’EncyclopĂ©die, ou Dictionnaire RaisonnĂ© Des Sciences, des Arts et des Lettres Mis en ordre & publiĂ© par Mr. *** A NEUFSCHATEL Chez SAMUEL FAULCHE & Compagnie, Libraires & Imprimeurs (AnnĂ©e 1765) M. DCC. LXV. Je suis en possession de deux volumes les TOME DOUZIEME (des lettres PARL Ă  POL) TOME TREIZIEME (des lettres POM Ă  REGG) Ou Ă©ventuellement me communiquer des sites sur les quels je pourrais trouver l’ensemble de cet ƒuvre. Cordialement et merci par avance. Nota: les caractĂ©res gras sont ceux des pages de garde de mes volumes.

Bonjour, Allez consulter l'article dĂ©diĂ© : EncyclopĂ©die ou Dictionnaire raisonnĂ© des sciences, des arts et des mĂ©tiers. Cordialement En passant (d) 1 juin 2008 Ă  12:52 (CEST)

bonjour je voudrai tout savoir sur le mariage merci

LĂ  oĂč c'est entourĂ© de rouge !

bonjour je voudrai tout savoir sur le mariage merci

Tout ? Rien ne vaut l'expĂ©rience personnelle : ExpĂ©rimentez-le donc plusieurs fois...
A dĂ©faut, voici pour dĂ©buter, un conseil : cherchez sur WikipĂ©dia ! Dans la colonne de gauche, il y a une case vide ; on y tape le mot « Mariage Â», puis on clique sur « consulter Â» et, miracle de l'informatique, on trouve l'article dont le sommaire est
   * 1 Les termes du mariage
   * 2 Mariage civil et mariage religieux
   * 3 Organisation de Mariage
   * 4 Les diverses formes de mariage dans le monde
         o 4.1 Antiquité
         o 4.2 Selon la tradition religieuse
         o 4.3 Par pays
               + 4.3.1 France
               + 4.3.2 Afrique du Sud
               + 4.3.3 Québec
         o 4.4 Cas particuliers
   * 5 Citations
   * 6 Anniversaires de mariage
   * 7 Voir aussi
         o 7.1 Musique
         o 7.2 Références
         o 7.3 Bibliographie
         o 7.4 Articles connexes
         o 7.5 Liens externes
Pour suivre, vous pouvez aussi demander Ă  notre ami Google : citation mariage ; les 448 000 pages de rĂ©ponses trouvĂ©es devraient vous permettre de vous faire une idĂ©e du mariage. Bon courage ! --ÉgoĂŻtĂ© (d) 1 juin 2008 Ă  16:25 (CEST)
DrĂŽle de question. Êtes vous prĂȘtre ou homosexuel ? Morburre (d) 1 juin 2008 Ă  17:15 (CEST) Meueu non il n'y a pas que ces respectables communautĂ©s qui rĂȘvent de pouvoir se marier. Je plaisante grassement, mais non malignement, voyons !
« Les chaĂźnes du mariage sont si lourdes qu'il faut ĂȘtre deux pour les porter. Quelquefois trois. Â» (Alexandre Dumas). VoilĂ , vous savez l'essentiel. FĂ©lix Potuit (d) 1 juin 2008 Ă  20:58 (CEST)
Love and marriage are like a horse and carriage !
Le mariage, c'est rĂ©soudre Ă  deux les problĂšmes que l'on n'aurait jamais eu en restant seul (J'ignore l'auteur de cette citation). Odejea (♫â™Ș) 2 juin 2008 Ă  15:31 (CEST)

Boutonnage Ă  gauche ou Ă  droite ?

Bonjour, en repassant ce matin (ben oui... il n'y a helas pas que WikipĂ©dia dans la vie), je me demandais pourquoi les vĂȘtements fĂ©minins avaient les boutonniĂšres Ă  droite et les boutons Ă  gauche, et que c'Ă©tait l'inverse dans les vĂȘtements masculins. Y a-t-il une raison ? Merci de m'Ă©clairer. Theoliane (d) 1 juin 2008 Ă  15:39 (CEST)

Explication que j'ai dĂ©jĂ  entendue (mais est-ce la bonne ?) : le sens des boutonniĂšres des vĂȘtements masculins est le sens correct (pour un droitier) ; mais au temps oĂč les femmes se faisaient habillĂ©eser, le sens inversĂ© Ă©tait alors plus pratique pour la personne qui fermait les boutons. --CHristoPHE (d) 1 juin 2008 Ă  16:06 (CEST)
J'ai lu quant Ă  moi que les hommes Ă©taient boutonnĂ©s de la meilleure façon pour dĂ©gainer rapidement, tandis que les femmes avaient leur vĂȘtement conçu pour allaiter facilement.
Faudrait m'expliquer ça. En revanche les pantalons des charpentiers avaient la braguette en « sens inverse Â», pour pouvoir « tourner des mortaises Â» avec la tariĂšre sans accrocher. Pour dĂ©gainer en urgence, il fallait sans doute avoir l'habitude. C'est ça les gestes professionnels. Morburre (d) 1 juin 2008 Ă  17:08 (CEST)
Autre argument courant : les messieurs, se plaçant traditionnellement Ă  la gauche des dames en Occident, peuvent apercevoir la lingerie (ou la chair) par l'entrebĂąillement du vĂȘtement boutonnĂ©... --ÉgoĂŻtĂ© (d) 1 juin 2008 Ă  17:16 (CEST) — Et rĂ©ciproquement (application de la paritĂ©) Morburre (d) 1 juin 2008 Ă  17:17 (CEST)
Merci Ă  tous, me voilĂ  Ă©clairĂ©e ! a donnĂ© congĂ© Ă  sa bonne pour l'habiller... Theoliane (d) 1 juin 2008 Ă  21:48 (CEST)

La petite mort

bonjour, j'aimerai connaßtre l'origine (que je sais littéraire) de La petite mort, elle vient d'un roman ou d'une piÚce du 18e siÚcle, mais je ne retrouve pas! merci 90.2.161.44 (d) 1 juin 2008 à 15:50 (CEST)

Bonjour, le TLFi donne « petite mort Â» dans le sens « syncope Â» dans les Ɠuvres du chirurgien royal Ambroise ParĂ©, en 1572. Voyez DĂ©finitions lexicographiques et Ă©tymologiques de Mort du CNRTL.. L'expression a pu rapidement ĂȘtre utilisĂ©e pour dĂ©signer non pas une baisse du dĂ©bit sanguin dans le cerveau, mais l'orgasme qui l'avait causĂ©. L'expression passant des mĂ©decins au public, quel Ă©crivain l'a utilisĂ©e en premier, c'est plus compliquĂ© Ă  dĂ©terminer. — JĂ©rĂŽme 1 juin 2008 Ă  17:58 (CEST) Ah le suivant a la rĂ©ponse !
Selon la wikipĂ©dia anglophone (voir en:La petite mort), il s'agirait du roman La PrisonniĂšre des Sargasses de Jean Rhys. Cependant, selon le site expressio.fr, l'expression remonte au 16e siĂšcle oĂč elle dĂ©signait les frissons nerveux et l'Ă©tourdissement. J'espĂšre que ça t'aide ;) --Pitoutom (d) 1 juin 2008 Ă  17:53 (CEST)

Erreur Ă  corriger SVP

Bonjour, Je viens de m'inscrire, et en voulant rajouter le nom du dernier maire elu de ma ville : Philippe ROUX, Ă©lu en 2008, j'ai effacer par erreur le tableau des maires prĂ©cĂ©dents dans "ADMINISTRATION", chapitre qui prĂ©cĂ©dait "DEMOGRAPHIE" de Saint Christol les Ales dans le Gard : http://fr.wikipedia.org/wiki/Saint-Christol-l%C3%A8s-Al%C3%A8s

Afin de ne pas refaire une erreur pire, je préfÚre vous laisser le soin de bien vouloir rétablir ce paragraphe. Je suis sincÚrement désolée de mon erreur de manipulation et vous prie de bien vouloir m'en excuser. Je vous en remercie par avance.

Bonjour, merci de nous avoir signalĂ© ce problĂšme qu'un(e) wikipĂ©dien(ne) va certainement solutionner trĂšs vite. Bien Ă  vous, --ÉgoĂŻtĂ© (d) 1 juin 2008 Ă  16:28 (CEST)
Fait(c'était pas trop dur..) Theoliane (d)
Solutionner ? RĂ©soudre n'est-il pas plus français ?
Solutionner est acceptĂ© par le CNRTL (et peut-ĂȘtre d'autres, j'ai pas cherchĂ©). En revanche, il m'arrache l'oreille Ă  moi aussi. Il fait trĂšs pĂ©dant. --P Android (d) 1 juin 2008 Ă  21:14 (CEST)

1.000 mercis Theoliane pour ce "rétablissement".

Le franglais et les anglicismes

Bonjour à vous! J'ai recherché la réponse à ma question à travers Wikipédia sans succÚs, alors si quelqu'un peut me répondre ou me rediriger vers la bonne page j'apprécierai!

J'ai remarquĂ© que sur la WikipĂ©dia francophone, plusieurs mot et expression Ă©tait en « franglais Â» (français anglicisĂ©), mĂȘme certain titres d'articles le sont. Bien que j'aie l'impression que cette tendance soit courante et acceptĂ©e en France, elle ne l'est pas nĂ©cessairement Ă  l'Ă©chelle internationale et est trĂšs mal perçue au QuĂ©bec (car notre Histoire nous a enseignĂ©e Ă  dĂ©fendre la langue française).

J'ai remarqué que la plupart des utilisateur ici sont des Français de France, et je salut votre grande participation à cet encyclopédie. Je trouves simplement que la présence de francisme (linguistique)s et d'anglicismes mÚne à un certain francocentrage, ce qui est dommage pour les autres personnes de la francophonie.

Le Guide d'internationalisation semble plutĂŽt trancher en faveur de mon idĂ©e (qui consiste Ă  remplacer les mots anglais par des mots en « vrai Â» français) mais si je lance le dĂ©bat ici, c'est que je me demande si les Ă©ventuels changement que je ferais quand au mots utilisĂ©s ne risque pas d'en froisser certains.

Par exemple, des remplacement qui me semblerait justifiĂ©s :

Je crois que les noms d'articles devraient ĂȘtre en bon français, et de que ça devrait ĂȘtre les pages de redirection qui soient nommĂ©es par des mots anglais, non l'inverse, comme c'est le cas prĂ©sentement.

Au final, j'espÚre ne pas vous froisser car je suis conscient qu'il s'agit ici d'une certaine critique de ma part. Je demande bien sûr des réponses constructives.

Merci! --Pitoutom (d) 1 juin 2008 Ă  17:38 (CEST)

Une question qui suscitera sans doute pas mal de réponses...
Pour ma part, aucun problĂšme sur le principe mais... certains mots appartiennent Ă  un jardon technique qui utilise traditionnellement une certaine langue, que faire alors ? Je prends pour exemple « arabesque Â», nom d'une figure de danse classique. Arabesque est utilisĂ© en français partout dans le monde pour l'enseignement de la danse classique. Il me semble que dans ce cas, l ne faudrait pas le "traduire". Pour l'exemple skrapbooking... est-ce un jargon ou non ? Je ne connaissais pas plus ce mot que collimage, je l'avoue, mais j'ai dĂ©couvert dans dĂ©couvert dans l'article que ce dĂ©lassement utilise un « journaling Â» (ce qui me fait bondir d'horreur car c'est au sens de ... journal...)
Autre petite remarque : il faudrait bien tout vĂ©rifier... Car si on veut remplacer weekend par dominique, dominique n'est pas repris au crntl par exemple...
Bon courage pour la suite ! Clin d'Ɠil --ÉgoĂŻtĂ© (d) 1 juin 2008 Ă  18:02 (CEST) (Belge)
En fait, il faudrait pousser le débat pour dégager un certain consensus (somme toute assez difficile à atteindre). Pour ce qui est de weekend, pour reprendre l'exemple, fin de semaine est beaucoup plus utilisé au Québec que dominique (qui, d'ailleurs pour moi, ne représenterait en fait que le dimanche en oubliant le samedi! Mais ça, c'est un autre débat... Mort de rire). Pour ma part, je suis en faveur du principe suivant: si un terme français relativement utilisé dans la francophonie peut remplacer un anglicisme, le premier devrait prévaloir et l'anglicisme devenir une redirection. Je pense à courriel qui est trÚs utilisé au Québec par rapport à e-mail. Blason René Lepage de Ste-Claire.svg Jeff de St-Germain Missive 1 juin 2008 à 18:32 (CEST)
Sur cette intĂ©ressante et dĂ©licate question, vous n'avez apparemment pas vu ceci : Pages Ă  supprimer/Atelier du français. Octave.H hello 1 juin 2008 Ă  18:38 (CEST)
Les leçons de français par les QuĂ©bĂ©cois me font rire (bon, ça me froisse aussi un peu, mais plus Ă  cause la rĂ©pĂ©tition de ces poncifs, et des certitudes). Vous utilisez tout autant des mots anglais [23], sauf que les Ă©lites se cachent derriĂšre une langue officiellement propre. Quand je visitais New-York dans un bus de MontrĂ©alais, les "Ohhh il est full cute ton chum" fusaient (ça ne s'adressait pas Ă  moi). Mais ça ne se limite pas au parler populaire. Je ne suis pas certain par ex. que le terme de "parquer son char", mĂȘme s'il est français, ne soit pas inspirĂ© de "to park" pour l'usage automobile, surtout en bas de votre condominium. De mĂȘme, l'usage de bienvenue en rĂ©ponse au merci est une transcription toute quĂ©bĂ©coise du you're welcome anglais. Un lift n'est pas employĂ© en France, pas plus qu'on ne joke d'un newfie. On ne fait plus de party dans l'Hexagone depuis La Boom, Ă©poque oĂč Luc Plamondon Ă©crivit Question de feeling. Chez vous, le soccer ne doit pas se confondre avec le football', etc. L'Anglais a pillĂ© la langue d'oil et le français, c'est un juste retour des choses. Overdose est autant utilisĂ© au QuĂ©bec qu'en France. La langue est un Ă©lĂ©ment politique au QuĂ©bec, car un des socle de l'"identitĂ© nationale", en France, non, dĂšs lors on est plus "jemenfoutiste" (Ă  l'exception de l'orthographe, oĂč lĂ  on tombe dans la psychose parfois D'ailleurs, histoire d'ĂȘtre mesquin, j'ai notĂ© quelques fautes d'orthographe trahissant notre belle langue, dans ton message). MĂȘme si les autoritĂ©s françaises tentent Ă©galement de traduire certains termes, je crois que tout le monde s'en fout en fait. Enfin, cette attention extrĂȘme (mais pas obligatoirement excessive) ne dĂ©passe guĂšre, il me semble, le QuĂ©bec. Je ne crois pas qu'en Belgique, ou au SĂ©nĂ©gal, cette peur de l'invasion linguistique existe plus qu'en France. Les espagnols ont une autre mĂ©thode Ă  la traduction, ils adaptent l'orthographe et jouent au futbol. Cordialement. HaguardDuNord (d) 1 juin 2008 Ă  18:54 (CEST)
On dirait que le troll est reparti... Octave.H hello 1 juin 2008 Ă  19:03 (CEST)
Roller shoes ça existe en français ?
Je vais ĂȘtre trĂšs bref : WikipĂ©dia ne doit pas "inventer", mais transcrire ce qui existe, en utilisant le principe de moindre surprise, Ă  l'Ă©chelle de la francophonie.
Un ajout quand mĂȘme, je suis d'accord avec HaguardDuNord, et la langue parlĂ©e par les QuĂ©bĂ©cois utilise moins de mots anglais (ou franglais) que celle utilisĂ©e par les Français, elle est plus imprĂ©gnĂ©e d'expressions amĂ©ricaines, mais exprimĂ©es avec des mots biens français. --MGuf 1 juin 2008 Ă  19:11 (CEST)
Effectivement... Personne n'est parfait et tout le monde a ses travers. Généralement, un Québécois utilise un vocabulaire français avec une syntaxe anglaise (version américaine), tandis qu'un Français utilise une syntaxe française avec un vocabulaire anglais! On ne s'en sortira pas, c'est certain!... Mort de rire Blason René Lepage de Ste-Claire.svg Jeff de St-Germain Missive 1 juin 2008 à 19:18 (CEST)


Merci bien pour les rĂ©ponses rapides! Pour collimage, c'est un nouveau mot inventĂ© au QuĂ©bec (par l'OQLF qui a inventĂ© le mot courriel pour remplacer email par exemple) alors peu ĂȘtre que ça n'aurait pas sa place ici, je ne sais pas? Ici, c'est le collimage est un passe-temps assez connus, surtout populaire chez les jeunes filles (mais on a quand mĂȘme le droit d'en faire si on est un gars!). Au QuĂ©bec, on dit « fin de semaine Â» pour « week-end Â» (je ne connaissait pas le mot « dominique Â») mais week-end est acceptĂ© dans le langage populaire (cependant, ça serait inappropriĂ©es dans un journal ou Ă  l'Ă©cole par exemple, Ă  moins de vouloir imiter un style europĂ©en). Donc, j'imagine qu'il est difficile de trouver un français de consensus qui serait parfaitement international. Je crois que le mieux est de se permettre de remplacer le plus possible les horreurs comme « journaling Â».
En ce qui concerne le jargon technique, il y a un super outil le Grand dictionnaire terminologique qui permet de traduire plusieurs mot dans un « bon Â» français. Lorsque l'usage diffĂšre d'une rĂ©gion (ou d'un pays) Ă  un autre, c'est clairement indiquĂ©. J'imagine que cet outil peut nous servir de rĂ©fĂ©rence. Par exemple, selon cet outil, « journaling Â» se traduirait par « texte souvenir Â» ce qui me semble beaucoup plus clair.
J'imagine que l'important n'est pas d'utiliser un français « pur Â» ou « figĂ© Â» mais bien un français internationnal. Je suis parfaitement d'accord avec Jeff de St-Germain
Pour rĂ©pondre Ă  HaguardDuNord, tu as raison. Nous utilisons nous aussi des anglicismes et les exemples que tu donnes sont vrais et reprĂ©sentatifs. Et je dois t'avouer que je crois que c'est trĂšs bien comme ça! À vrai dire, je crois plutĂŽt que, dans une encyclopĂ©die francophone universelle, on devrait tenter d'utiliser... des termes francophones universels!
Si lorsque je rencontre quelqu'un dans la rue et que je lui dit « Man, ta blonde a d'l'air d'avoir frette et de s'emmerder. Pourquoi tu l'as tu laissĂ© dans ton char au plein milieu du parking Ă  -30 dehors? Â» je suis autant capable, lorsque le contexte se prĂȘte, de dire « Mon cher ami, ton amoureuse semble avoir froid et s'ennuyer. Pourquoi l'as-tu laissĂ©e seule dans ta voiture, en plein centre du stationnement, lorsqu'il fait -30 degrĂ©s celsius Ă  l'extĂ©rieur. Â» La premiĂšre phrase est appropriĂ©e dans un contexte informel, amical, alors que la deuxiĂšme serait appropriĂ©e dans une contexte plus formel, celui d'un encyclopĂ©die (bien que je ne vois pas dans quel contexte cette phrase pourrais se retrouver su WikipĂ©dia ^^)
Pour vous donner une idĂ©e trĂšs vague de la situation du français au QuĂ©bec. C'est une vision purement personnelle mais je la crois tout de mĂȘme juste. Au QuĂ©bec, les personnes qui utilisent des termes anglais alors qu'ils connaissent des Ă©quivalents français, (le mot « teenagers Â», au lieu de « adolescents Â» par exemple) sont bien souvent des personnes lĂ©gĂšrement snobs qui aspirent Ă  se donner une image « parisienne Â». Paradoxalement, certains angliscismes sont perçus comme un manque de classe ou ne sont rĂ©servĂ©s qu'Ă  un contexte amical (« char Â» pour « voiture Â» par exemple).
L'idĂ©e du principe de moindre surprise me semble bonne, c'est un concept nouveau pour moi, mais ça me semble ĂȘtre une bonne piste. CouplĂ© avec mon Grand dictionnaire terminologique, ça peut mener Ă  un quasi-consensus, qu'en pensez-vous?
L'idĂ©al, j'pense que ça serait d'utiliser la blague de St-Germain: On laisse les Français composer le texte et les quĂ©bĂ©cois remplacent quelques mots! Ça ressemble dĂ©jĂ  beaucoup Ă  ça WikipĂ©dia Ă  bien y penser! La plupart des articles sont composĂ©s par des français (C'est une joke (une blague, je sais!), en passant)
Alors, moi je vais dĂźner (ou si vous prĂ©fĂ©rez « dĂ©jeuner Â» si vous ĂȘtes Français!)
Enfin, merci pour tous les commentaires!
--Pitoutom (d) 1 juin 2008 Ă  19:30 (CEST)
De rien tu es le bienvenu ; j'apprĂ©cie ta clairvoyance et ton ouverture d'esprit. Mais je te signale que je suis bien français (bien que mes ancĂȘtres ne l'ont pas toujours Ă©tĂ©) et qu'Ă  midi, je dĂźne, le soir je soupe, et le matin je dĂ©jeune. (et Ă  5h00, je goĂ»te...). --MGuf 1 juin 2008 Ă  20:16 (CEST)
Quelques remarques en passant:
  • Le but de WikipĂ©dia Ă©tant de se faire comprendre, et pas de pousser l'utilisation d'une langue "pure", le dĂ©bat anglicisme/terme francisĂ© ne doit pas exister. Il suffit d'utiliser le terme le plus employĂ©, qui est en gĂ©nĂ©ral le mĂȘme des deux cĂŽtĂ©s de l'Atlantique, et d'oubler les dictionnaires terminologiques et autres acadĂ©mies, qui n'ont pas les mĂȘmes objectifs que WikipĂ©dia.
  • Il est courrant que des quĂ©bcois viennent rĂąler en prĂ©tendant que les français ne pratiquent pas une langue pure, bla bla bla. Dans ce domaine, c'est un peu "c'est celui qui le dit qui y est"; la plupart des quĂ©bĂ©cois ne savent mĂȘme pas qu'ils utilisent de nombreux calques de l'anglais et dĂŠautres horreurs linguistiques. Je comprends que culturellement, certains d'entre eux ont pu ĂȘtre Ă©levĂ©s dans cette croyance de la supĂ©rioritĂ© du dialecte quĂ©bĂ©quois sur le français parlĂ© ailleurs, mais dans les faits c'est quand mĂȘme trĂšs discutable. Les vĂ©ritĂ©s absolues et le sentiment de supĂ©rioritĂ© qui vient avec, ça n'est dĂ©finitivement pas pas constructif.
  • Quelque chose qui m'Ă©nerve et qui revient souvent est l'invocation de "francismes". Or, 99% de ces francismes allĂ©guĂ©s n'en sont pas, et il est trĂšs simple de le vĂ©rifier en se renseignant sur les formes employĂ©es en Belgique, en Suisse, dans les pays africains francophones. En fait, j'imagine qu'en pratique, l'importance culturelle de la France dans la francophonie fait que de tels "francismes" sont quasiment impossibles. Ça ne plait certainement pas aux quĂ©bĂ©cois, mais il n'est pas possible d'avoir un "quota" d'articles dont le titre est quĂ©bĂ©ciois, belge etc; on utilise donc dans la plupart des cas la forme "française" parce que c'est logique, et parce que WikipĂ©dia est pragmatique avant tout et n'essaye pas trop de mĂ©nager les susceptibilitĂ©s. Au passage, il est plus probable qu'un quĂ©bĂ©cois connaisse le terme français que l'inverse : lĂ  encore, le pragmatisme va dans la mĂȘme direction.
  • Il est important de rappeler qu'il ne s'agit absolument pas d'un problĂšme majeur vu que plusieurs redirections peuvent pointer vers le mĂȘme article, et que les diffĂ©rences de vocabulaires peuvent ĂȘtre abordĂ©es dans l'introduction ou dans la premiĂšre partie de l'article. Bref, les dĂ©bats sont avant tout idĂ©ologiques et pseudo-nationalistes, et dĂ©rivent trĂšs rapidement vers des discussions sur la puretĂ© de la langue et sa maniĂšre d'Ă©voluer. Il me semble important de rappeler que la langue Ă©volue avec ou sans WikipĂ©dia, et que WikipĂ©dia est censĂ© rapporter l'usage et pas prendre parti. Par ailleurs, l'importance de WikipĂ©dia dans le web en 2008 fait qu'il n'est pas certain que WikipĂ©dia ne puisse pas influencer l'Ă©volution de la langue, et que si c'Ă©tait le cas, je trouverais ça trĂšs embarrassant. Raison de plus pour ne pas expĂ©rimenter des francisations expĂ©rimentales, confidentielles et Ă©litistes. Arnaudus (d) 1 juin 2008 Ă  21:50 (CEST)
C'est aussi une bonne raison pour ne pas mettre en avant des anglicismes confidentiels, souvent confinĂ©s Ă  un jargon particulier et inconnus du grand public. Quant aux « francisations expĂ©rimentales Â», j'ai souvent constatĂ© le rejet de simples traductions, pourtant Ă©videntes, s'agissant notamment de dĂ©signations d'institutions diverses. Spedona (d) 1 juin 2008 Ă  23:58 (CEST)
Pour Mguf : tu goĂ»tes Ă  5 h ? am ou pm ? Mort de rire
Bienvenue Ă  tous ceux qui ajouteront des redirections (c'est la seule solution !), et ajouteront dans les articles vers lesquels ils redirigent la phrase nĂ©cessaire et explicative car « Le but de WikipĂ©dia Ă©tant de se faire comprendre Â»... ! Simple exemple : « Le Roller en ligne est un type de patin Ă  roulettes, utilisĂ© pour le patinage en ligne Â» (je mets les liens). Excusez-moi, mais pour Lambda, c'est quoi le patinage en ligne ? Soyons plus prĂ©cis : pour un Africain du centre de l'Afrique qui ne connait pas la glace et ses plaisirs ? Patiner Ă  la « file indienne Â» [24]  ? Quand on constate, comme nous pouvons le faire quasiment chaque jour sur l'Oracle, que WP fr est consultĂ© par des francophones de diffĂ©rents continents et de diffĂ©rents niveaux de connaissance..., on (je) ne peut (peux) que souhaiter que les scripteurs soient extrĂȘmement prĂ©cis dans leurs textes. Je remercie dĂšs Ă  prĂ©sent tous ceux qui me signaleront mes erreurs dans ce contexte
Bonne nuit, --ÉgoĂŻtĂ© (d) 2 juin 2008 Ă  00:32 (CEST)
De toute maniĂšre, le français n'est pas parlĂ© partout dans le monde de la mĂȘme façon et ces diffĂ©rences iront en s'amplifiant. Vouloir tout unifier sans tenir compte des particularitĂ©s locales est en soi une aberration, y inclus l'usage courant de mots d'origine Ă©trangĂšre qui sont Ă  la base de toute Ă©volution linguistique. Le français est truffĂ© de mots d'origine celte, espagnole, italienne, anglaise, allemande, russe, etc, qui ont depuis toujours Ă©tĂ© acceptĂ©s comme tels. Essayez donc de traduire le mot football en bon français, et vous serez ridicule. Les Mayas nous ont donnĂ© les mots cacao et chocolat. Par quoi voulez vous les remplacer ? L'usage du plus grand nombre doit ĂȘtre respectĂ©, mais ce n'est pas toujours possible. Un Canadien ira toujours magasiner, un Belge dira toujours septante, un Marseillais peuchĂšre, et c'est trĂšs bien ainsi.--Papyalain (d) 2 juin 2008 Ă  00:43 (CEST)
Bah oui, mais la question, c'est justement la maniĂšre de gĂ©rer cette diversitĂ© sur WikipĂ©dia. Soit on prend la forme la plus courante (dans notre cas : la forme en français de France), soit on fait une sorte de pondĂ©ration, avec des articles Ă©crits selon diffĂ©rentes variantes linguistiques, en proportion approximative de leur reprĂ©sentation parmi les contributeurs (c'est la solution qu'a adoptĂ© en: ). La premiĂšre solution m'apparait beaucoup plus saine, mais c'est moins Ă©galitaire, d'oĂč la frustration de certains. Arnaudus (d) 2 juin 2008 Ă  11:03 (CEST)
En Europe, les gens utilisent full de mots anglais, c'est vraiment weird, man! (je reviens d'un séjour de 3 mois à Montréal et ce sujet/troll à tendance à m'agacer) 78.129.94.215 (d) 2 juin 2008 à 09:56 (CEST)

champignon

je veut savoir si un petit champignon blanc beige foncé est venémeu

ce serait bĂȘte de prendre le risque et de mourir juste pour avoir eu envie de manger un champignon. --Iouri Đ±Đ”ŃĐ”ĐŽĐŸĐČать 1 juin 2008 Ă  19:51 (CEST)
En cas de doute et si possible le montrer à un pharmacien et se laver les mains soigneusement aprÚs avoir manipulé le champignon.--Doalex (d) 1 juin 2008 à 20:15 (CEST)
Je me demande parfois ce que les pharmaciens connaissent rĂ©ellement aux champignons. Je pense que dans 90% des cas, ils conseillent de les jeter, juste parce qu'ils ne savent pas ce que c'est et qu'ils ne veulent pas risquer d'ennuis... En plus, la consultation ne leur rapporte rien. Vous imaginez, si chaque promeneur du dimanche venait leur apporter un panier plein d'une douzaine de sortes diffĂ©rentes et posait tout sur le comptoir ? C'est sans doute une lĂ©gende urbaine de plus... En revanche, s'il existe des champignons "vĂ©nĂ©neux", aucun n'est "vĂ©nĂ©meu". FĂ©lix Potuit (d) 1 juin 2008 Ă  21:07 (CEST)
Ah bon, pourtant, j'ai dĂ©jĂ  apportĂ© des champignons Ă  mon pharmacien (en zone rurale, certes), lequel m'a non seulement donnĂ© leur nom latin mais m'a expliquĂ© que ceux que je lui montrais, s'ils n'Ă©taient pas toxiques, ne prĂ©sentaient aucun intĂ©rĂȘt gustatif.. Ou alors, je suis tombĂ©e sur un pharmacien mycophile (ça se dit, ça ?) Theoliane (d) 1 juin 2008 Ă  21:54 (CEST)
C'Ă©tait peut-ĂȘtre juste un champignon extrĂȘmement courant. Dans bien des cas, il est trĂšs dĂ©licat de dĂ©terminer exactement de quelle espĂšce il s'agit. FĂ©lix Potuit (d) 1 juin 2008 Ă  22:08 (CEST)
Les champignons, je ne les connais pas trĂšs bien... mais pour m'informer j'utilise Liste des articles sur les champignons et je clique sur les liens bleus... --ÉgoĂŻtĂ© (d) 1 juin 2008 Ă  23:57 (CEST) À ÉgoĂŻtĂ© et FĂ©lix,Il y a des cas oĂč il vaut mieux donner un conseil banal car on ne sait pas (voir l'orthographe) si l'on rĂ©pond Ă  un adulte ou un enfant.--Doalex (d) 2 juin 2008 Ă  10:23 (CEST)

Fleur de Lys

Bonjour Grand Oracle , Il semble que le marquage au fer rouge de l'Ă©paule des femmes ai Ă©tĂ© autrefois utilisĂ© . Pratique dĂ©crite comme infamante ( par exemple Milady de Winter des Trois Mousquetaires ) quels crimes Ă©taient ainsi punis ? ( en dehors des esclaves fugitifs )

Merci

Bonsoir. DĂ©but de rĂ©ponse sur Marquage au fer. Bien Ă  vous, --ÉgoĂŻtĂ© (d) 1 juin 2008 Ă  23:37 (CEST)


L'article ne rĂ©pond en rien Ă  ma question mais merci quand mĂȘme .

Il me semble que la prostitution etait ainsi punie. Phanou Toshi

je ss nul en delphi

je prépare mon mémoires de fin d'études de BTS en informatique de gestion je dois faire un mini projet avec le langaga de programmation DELPHI j ai rencontrai des problemes,alors s'il vous plais aidez moi voici mon email contacté moi moi@eux.com merci

Logo de courriel Comme indiquĂ© dans son en-tĂȘte, l'Oracle ne rĂ©pond pas par courriel. Votre adresse a donc Ă©tĂ© effacĂ©e, d'autant qu'elle risquait d'ĂȘtre exploitĂ©e Ă  des fins commerciales par le biais d'aspirateurs d'adresses.
L'informatique rend vraiment gaga. Félix Potuit (d) 1 juin 2008 à 22:06 (CEST)
Ou bien vos profs ne vous ont rien appris, ou bien vous n'avez pas Ă©tĂ© trĂšs attentif... Je ne connais rien au langage Delphi (dĂ©solĂ©e), mais – outre le correcteur grammatical et/ou orthographique – je connais les risques de laisser une adresse courriel sur un site. C'est dĂ©jĂ  ça.
Pour votre problĂšme spĂ©cifique, je suis certaine que vous pouvez trouver des informations par Google ; il existe des tas de tutoriels ! À dĂ©faut, prenez patience car les pythies, comme d'autres, profitent des dimanches et de leurs vacances potentielles pour ne pas ĂȘtre toujours instantanĂ©ment accessibles sur l'Oracle. Bonne recherche, --ÉgoĂŻtĂ© (d) 1 juin 2008 Ă  23:46 (CEST)
ProblÚme spécifique, mais on est en droit d'attendre de l'Oracle qu'il connaisse Delphi comme sa poche... sauf qu'en fait, il faut d'abord connaitre Delphes avant de trouver les Oracles. Bah! Moi, je connais trÚs bien le sujet et on peut me causer sur ma page de discussion. Néanmoins, les forum spécialisés sont préférables. --Madlozoz (d) 2 juin 2008 à 13:28 (CEST)

Physique l'optique.

LĂ  oĂč c'est entourĂ© de rouge !

Bonjour,je suis un collÚgien et j'étudis l'optique en physique.Je demande pourquoi on voit le ciel bleu? Merci de bien vouloir me répondre.

Bonsoir. Un conseil d'abord : cherche sur wikipĂ©dia... les mots qui pourraient correspondre Ă  ton dĂ©sir. Cela t'apprendra plus que les rĂ©ponses que tu pourrais trouver ici.
Exemples de recherche possible : Le Bleu du ciel et Couleur du ciel.
Bonne nuit, --ÉgoĂŻtĂ© (d) 1 juin 2008 Ă  23:53 (CEST)
Et si la Couleur du ciel est un peu trop sombre, euh, technique : le ciel est bleu Ă  cause de l'atmosphĂšre, ses molĂ©cules d'eau, ses poussiĂšres, etc. La lumiĂšre blanche venant du soleil est composĂ©e de couleurs diffĂ©rentes et quand celles-ci arrivent sur l'obstacle que constitue l'atmosphĂšre, elles sont diffusĂ©es diffĂ©remment (selon ce qu'on appelle leur longueur d'onde) : les bleus et les violets sont bien diffusĂ©s, les rouges et les jaunes non. Et voilĂ  pourquoi votre ciel est bleu...Enfin, de jour. Sourire --Cgolds (d) 2 juin 2008 Ă  00:13 (CEST)
Le bleu existe dans les yeux de celui qui le regarde... Tire la langue --Clou (d) 2 juin 2008 Ă  08:45 (CEST)

Vieille série TV

Bonjour Ă  tous!! Je m'excuse de dĂ©ranger pour une question si bĂȘte, mais ça fait des heures que je fouille sur le net et je ne trouve rien: je recherche le nom d'une sĂ©rie TV qui devait passer Ă  la fin des annĂ©es 80 et/ou au dĂ©but des annĂ©es 90, certainement amĂ©ricaine, qui racontais l'histoire d'une jeune fille dont le pĂšre Ă©tait un extraterrestre (si je me souviens bien) et qui avait hĂ©ritĂ© de lui un pouvoir magique: quand elle faisait se toucher le bout de ses deux index, le temps s'arrĂȘtais, puis revenait Ă  la normale quand elle faisait se toucher ses deux paumes. Je me souviens qu'elle discuter avec son pĂšre grace Ă  une sorte de cristal.... Quelqu'un s'en souvient-il???

De la sĂ©rie : oui. De son titre : non. DĂ©solĂ©. Mais je confirme, ça a existĂ©. --P Android (d) 2 juin 2008 Ă  00:06 (CEST)
En anglais, , Out of This World (TV series). Il y a des infos sur la wikipédia anglophone, j'ignore si cela été traduit et diffusé en France en revanche. Sourire--Cgolds (d) 2 juin 2008 à 00:18 (CEST)
Loin de ce monde !! HaguardDuNord (d) 2 juin 2008 Ă  00:26 (CEST)

SystÚme économique

193.134.192.254 (d) 2 juin 2008 à 00:33 (CEST)Comment a évolué le systÚme économique depuis l'apparition des humains sur la terre?

Bonjour Ă  vous aussi. Vous le saurez en lisant ceci--Papyalain (d) 2 juin 2008 Ă  00:58 (CEST)
Bonjour.
  1. concentration des hommes
  2. concentration des moyens
  3. augmentation des regles et des lois.
  4. Emergence de pÎles états ou super états ECE , USA , Chine et Inde. Les lois semblent prédominer sur le marché. .melusin (d) 2 juin 2008 à 07:18 (CEST)
5. Les puissances financiĂšres passent au-dessus des lois, la puissance des Etats s'effondre. GĂ©nĂ©ralisation de l'exploitation Ă  outrance, quasiment hors de toute lĂ©galitĂ©, des travailleurs et des consommateurs par un petit nombre de personnes sans scrupules et extrĂȘmement riches (la fortune de certaines d'entre elles dĂ©passant le PIB de certains Ă©tats). PĂ©nuries organisĂ©es par la spĂ©culation, ententes illĂ©gales entre fournisseurs de services en thĂ©orie concurrents, chĂŽmage, ruine des acquis sociaux, corruption gĂ©nĂ©ralisĂ©e, rĂ©sultat : explosion de la misĂšre et de la pauvretĂ© partout dans le monde, paupĂ©risation des classes moyennes, confiscation des biens communs par une toute petite minoritĂ©. Cela s'appelle : le libĂ©ralisme. FĂ©lix Potuit (d) 2 juin 2008 Ă  09:06 (CEST)
Dans quelques temps (mais pas trop tĂŽt)la question se posera ainsi (mais qui la posera ?): comment l'Ă©conomie a fait disparaĂźtre les humains ? Depuis le temps que les bons auteurs de SF ont dĂ©crit ce modĂšle des transnationales qui peuvent rĂ©ellement se payer un pays entier ou une rĂ©gion (par exemple en Bolivie, lĂ  sous nos yeux en ce moment!) ou au Chili il y a plus de 30 ans, les exemples foisonnent. D'ailleurs Ă  la question posĂ©e en titre il faudrait rĂ©pondre: madame ou monsieur, le mot Ă©volution a souvent une connotation positive, ce n'est pas le cas ici, en consĂ©quence le systĂšme (encore un mot qui sent la thĂ©orie) Ă©conomique va mal, trĂšs mal. Merci Ă  FĂ©lix d'avoir amorcĂ© la pompe oups, il ne faut pas passer son temps Ă  le perdre et s'ennuyer Ă  lire et relire des pages oĂč l'on apprend que l'on est passĂ© du troc Ă  l'augmentation du bĂ©nĂ©fice annuel de maniĂšre Ă  Ă©couler une marchandise fabriquĂ©e dans cette intention qui s'appelle le luxe.--Doalex (d) 2 juin 2008 Ă  10:13 (CEST)
 
Le Texte ci-dessus est disponible sous GNU Free Documentation License.
La source est wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/{title}
Base de liens  |  Ajouter lien  |  Contact Rss
On est 34 visiteur(s) en ligne
Server 2.0