|
Revue de presse Wikip%E9dia:Conventions_bibliographiques

Recommandation|WP:CB|WP:CBIB
Menu sources
Les conventions bibliographiques permettent de normaliser la présentation des ?uvres écrites publiées, que ce soit pour des listes d'ouvrages ou pour des références ponctuelles permettant de sourcer les articles (pour ce dernier cas, voir Wikipédia:Citez vos sources et Aide:Notes).
La norme adoptée sur Wikipédia est une norme interne (ou wikinorme), librement inspirée de la norme ISO 690[Voir les archives des débats. Deux des principales différences sont la notation des responsabilités secondaires d'une part et l'inversion de la mention du lieu d'édition et de l'éditeur d'autre part.], pour permettre notamment l'utilisation sans restriction de modèles bibliographiques.
En plus d'une présentation exhaustive « traditionnelle » des entrées bibliographiques (en mentionnant toutes les informations liées à la publication), la wikinorme permet une présentation simplifiée des informations combinée à l'utilisation de l' espace référence (cf. section 3).
 , Le Rat de bibliothèque, peint vers 1850
Monographies
Tel que définie dans la norme ISO 690:1987, une monographie ( monograph en anglais) est une « publication non périodique, c'est-à-dire publication qui est complète en un seul volume ou destinée à être complétée en un nombre limité de volumes » (ISO 690, section 3.9 = ISO 690-2, section 3.13). Sont ainsi couverts par cette définition :
 les ouvrages ;
 les thèses et les mémoires, publiés ou non ;
 les actes de manifestations scientifiques non périodiques (colloques, congrès) ? non couverts ici ;
 les rapports de recherche et les rapports techniques ? non couverts ici.
Syntaxe formelle
Les champs facultatifs sont donnés entre crochets :
[LienLangue][Le lien de langue n'est nécessaire que pour une langue autre que le français.] [Prénom(s) NomAuteur[, Prénom(s) NomAuteur,...][ (dir.)][S'il s'agit d'un ouvrage collectif, mentionner le nom du directeur de la publication suivi de « (dir.) », la collectivité (musée, association, organisme, etc.) à l'origine de la publication ou, en dernier recours, utiliser la mention « Collectif ». Le nom des auteurs/collectivités doit être mentionné avec un lien interne lorsque c'est pertinent, c'est-à-dire quand l'auteur/la collectivité a un article dans Wikipédia, ou qu'il répond aux critères d'admissibilité des articles.][ (trad. Prénom(s) NomTraducteur)[, Prénom(s) NomTraducteur,...])[Les auteurs de préface/postface, introduction, notes, illustrations, etc. pourront être indiqués de la même façon que le(s) traducteur(s). Le nom des traducteurs/préfaciers/illustrateurs/etc. doit être mentionné avec un lien interne lorsque c'est pertinent, c'est-à-dire quand le traducteur/préfacier/illustrateur a un article dans Wikipédia, ou qu'il répond aux critères d'admissibilité des articles.], TitreOuvrage[ : SousTitreOuvrage][Le titre de l'ouvrage/la publication doit être mentionné avec un lien interne lorsque c'est pertinent, c'est-à-dire quand l'ouvrage/la publication a un article dans Wikipédia, ou qu'il répond aux critères d'admissibilité des articles. En aucun cas le titre ne doit être utilisé pour faire un lien externe ou un lien vers l'espace référence : ces indications sont données à part, cf. la suite des conventions. Dans le cadre d'une publication en série, titre des numéros spéciaux et des fascicules thématiques apparaît en sous-titre.][ [« TraductionTitre »[La présence d'une traduction du titre peut être souhaitable pour une autre langue que le français.][, NomÉditeur[En l'absence d'éditeur, indiquer l'imprimeur ou, à défaut, considérer l'auteur comme éditeur. Si l'éditeur est inconnu, utiliser « s.n. » (« Sans Nom [d'éditeur] »).][, coll. « NomCollection[ / NomSérie] »[, LieuPublication][Le lieu doit correspondre au lieu de première publication de l'édition, pas au lieu d'impression. Si ce lieu est inconnu, utiliser la mention « s.l. » (« Sans Lieu »).][, DatePublication[ (réimpr. DatesRéimpressions)[La date principale doit correspondre à la date de première publication de l'édition, pas à celle d'une éventuelle réimpression. Si cette date est inconnue, prendre dans l'ordre l'achevé d'imprimer, le dépot légal et le copyright. En dernier recours, utiliser « s.d. » (« Sans Date ») ; utiliser « s.l.n.d. » (« Sans Lieu Ni Date ») si le lieu et la date sont tous deux inconnus. Source : [http://www.scd.univ-lille3.fr/methodoc/Notices/cours/traitement_differentes_zones/adresse_bibliographique_absence_date.htm Université Lille 3].][, CommentaireÉdition[ (1re}} éd. RéférencesPremièreÉdition)[, PrésentationMatérielle][La présentation matérielle indique le nombre de pages pour un ouvrage en un seul volume, le nombre de volumes pour un ouvrage en plusieurs volumes. L'indiquer est recommandé pour les ouvrages en un seul volume, obligatoire pour les ouvrages en plusieurs volumes.][ }][Astuce : il suffit d'insérer « ISBN » suivi des dix chiffres du numéro pour que ce numéro devienne cliquable et renvoie à la page Booksources, donnant un lien vers plusieurs sites de ventes de livres en ligne et catalogues de bibliothèques. Cf. aussi la section dédiée au modèle }.][ {{lire en ligne|lien=URLTexte|date=date de consultation}}][Lorsqu'un lien externe est proposé vers un texte, on veillera à s'assurer 1} de sa licéité et 2{{o de sa qualité (ou de la qualité de la traduction le cas échéant). Pour spécifier une langue, voir la documentation du modèle.][, EmplacementPassage][L'emplacement d'un passage précis peut être donné en pages, volumes, numéros, etc. Dans le cadre d'une monographie, il est possible de citer un titre de partie.]
;Analyse
Un item bibliographique pour une monographie peut être divisé en 9 zones élémentaires :
[LienLangue] [Prénom(s) NomAuteur[, Prénom(s) NomAuteur,...][ (dir.)] [ (trad. Prénom(s) NomTraducteur)[, Prénom(s) NomTraducteur,...]) , TitreOuvrage[ : SousTitreOuvrage] [ [« TraductionTitre » [, NomÉditeur[, coll. « NomCollection[ / NomSérie] » [, LieuPublication][, DatePublication[ (réimpr. DatesRéimpressions) [, CommentaireÉdition[ (1re}} éd. RéférencesPremièreÉdition) [, PrésentationMatérielle] [ }] [ {{lire en ligne|lien=URLTexte|date=date de consultation] [, EmplacementPassage]
Légende :
zone de la responsabilité principale ;
zone de(s) responsabilité(s) secondaire(s) ;
zone du titre ;
|
zone de l'édition ;
zone de l'adresse bibliographique ;
zone de description physique ;
|
zone de l'identifiant normalisé ;
zone des liens externes ;
zone d'emplacement d'un passage.
|
Exemples généraux (ouvrages)
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Albert Camus, Le Mythe de Sisyphe, Gallimard, coll. « Folio / Essais », Paris, 1985 ISBN|2070322882
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Albert Camus, Le Mythe de Sisyphe, Gallimard, coll. « Folio / Essais », Paris, 1985 ISBN|2070322882
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
de}} Hans-Herman Hertle, Konrad H. Jarausch et Christoph Kleßmann (dir.), Mauerbau und Mauerfall Construction et chute du Mur », Links, Berlin, 2002 {{ISBN|3861532646
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
de}} Hans-Herman Hertle, Konrad H. Jarausch et Christoph Kleßmann (dir.), Mauerbau und Mauerfall Construction et chute du Mur », Links, Berlin, 2002 {{ISBN|3861532646
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Larry Wall, Tom Christiansen et Jon Orwant (trad. Philippe Bruhat), Programmation en Perl, O'Reilly, 2001, 3e}} éd. (1Interwiki: r » e éd. 1995), 1104 p. Interwiki: ISBN » 2-84177-140-7 {{lire en ligne|lien=http://www.oreilly.fr/...|texte=présentation en ligne|date=28 novembre 2007
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Larry Wall, Tom Christiansen et Jon Orwant (trad. Philippe Bruhat), Programmation en Perl, O'Reilly, 2001, 3e}} éd. (1Interwiki: r » e éd. 1993), 1104 p. Interwiki: ISBN » 2-84177-140-7 {{lire en ligne|lien=http://www.oreilly.fr/catalogue/2841771407.html|texte=présentation en ligne|date=28 novembre 2007
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Snorri Sturluson (trad., intr. et notes François-Xavier Dillmann), L'Edda : récits de mythologie nordique, Gallimard, coll. « L'Aube des peuples », Paris, 1991 (réimpr. 1991, 1992, 1993, 1995, 1998, 2001, 2003, 2005), 231 p., broché, 14 x 22 cm ISBN|2-07-072114-0
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Snorri Sturluson (trad., intr. et notes François-Xavier Dillmann), L'Edda : récits de mythologie nordique, Gallimard, coll. « L'Aube des peuples », Paris, 1991 (réimpr. 1991, 1992, 1993, 1995, 1998, 2001, 2003, 2005), 231 p., broché, 14 x 22 cm ISBN|2-07-072114-0
|
- |
Cas particuliers
Thèses et mémoires
Dans le cadre d'une thèse ou d'un mémoire non publié, la zone de l'édition est simplement remplacée par la mention de l'établissement de soutenance, suivi par la nature du travail et sa spécialité (entre parenthèses). La zone de l'identifiant peut indiquer une référence attribuée en interne par l'établissement.
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Évelyne Bourion, L'Aide à l'interprétation des textes électroniques, Université de Nancy II (thèse de doctorat en Sciences de langage), Nancy, 2001, 272 p.
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Évelyne Bourion, L'Aide à l'interprétation des textes électroniques, Université de Nancy II (thèse de doctorat en Sciences de langage), Nancy, 2001, 272 p.
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Audrey Mondière (dir. Didier Pralon), Les Naupactia. Les Vers d'Asios, Université de Provence (mémoire de maîtrise en Lettres classiques), Aix-en-Provence, 2001, 173 p. (cote : DES gr 352 ; numéro}}inv. : UNIV13534) {{lire en ligne|lien=http://biaa.mmsh.univ-aix.fr/...|texte=fiche sur la BiAA|date=28 novembre 2007
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Audrey Mondière (dir. Didier Pralon), Les Naupactia. Les Vers d'Asios, Université de Provence (mémoire de maîtrise en Lettres classiques), Aix-en-Provence, 2001, 173 p. (cote : DES gr 352 ; numéro}}inv. : UNIV13534) {{lire en ligne|lien=http://biaa.mmsh.univ-aix.fr/Record.htm?idlist=2&record=550112437839|texte=fiche sur la BiAA|date=28 novembre 2007
|
- |
Bandes dessinées
La mention des responsabilités pour les bandes dessinées peut être délicate. Traditionnellement, seuls les scénariste et dessinateur sont concernés. Cependant, d'autres parties sont parfois intimement impliquées dans la création (présence du nom du coloriste en couverture par exemple) : dans ce cas, elles peuvent être mentionnées en responsabilité principale.
Autre particularité : pour citer un extrait d'une bande dessinée, on utilise un numéro de planche (et non de page, car cela peut varier en fonction des éditions) et ensuite ? si besoin est ? un numéro d'ordre de case au sein de la planche.
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Manu Larcenet (scénario, dessin et lettrage) (couleur Patrice Larcenet), Le Combat ordinaire, Dargaud, Paris, 2003-
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Manu Larcenet (scénario, dessin et lettrage) (couleur Patrice Larcenet), Le Combat ordinaire, Dargaud, Paris, 2003-
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Christophe Arleston (scénario), Didier Tarquin (dessin) et Claude Guth (couleur), Lanfeust de Troy, t. 2 : Thanos l'Incongru, Soleil productions, Paris, mars 2000 ISBN|9782877643061, planche 17, case 3
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Christophe Arleston (scénario), Didier Tarquin (dessin) et Claude Guth (couleur), Lanfeust de Troy, t. 2 : Thanos l'Incongru, Soleil productions, Paris, mars 2000 ISBN|9782877643061, planche 17, case 3
|
- |
Monographies en plusieurs volumes
Pour les monographies publiées en plusieurs volumes, deux cas doivent être distingués :
 référence à la monographie complète (cf. 1 er exemple) : les dates indiquées doivent correspondre à l'intervalle de temps entre la publication du premier et du dernier volume, le nombre de volumes étant indiqué dans la zone de description physique. Si la monographie comporte deux ou trois volumes, il est possible de mettre l'ISBN de chacun d'eux dans le modèle correspondant, au-delà de trois, il existe souvent un ISBN attribué à la collection complète et qu'il convient d'utiliser ;
 référence à un seul volume (cf. 2 e exemple) : le numéro de volume est indiqué à la suite du titre de la monographie complète, suivi par le titre du volume.
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Aristote (trad. et notes Jules Tricot), Organon, Vrin, coll. « Bibliothèque des textes philosophiques », Paris, 1983-1990, 5 vol.
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Aristote (trad. et notes Jules Tricot), Organon, Vrin, coll. « Bibliothèque des textes philosophiques », Paris, 1983-1990, 5 vol.
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Aristote (trad. et notes Jules Tricot), Organon, t. 3 : Les Premiers Analytiques, Vrin, coll. « Bibliothèque des textes philosophiques », Paris, 1983, 334 p. ISBN|2-7116-0017-3
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Aristote (trad. et notes Jules Tricot), Organon, t. 3 : Les Premiers Analytiques, Vrin, coll. « Bibliothèque des textes philosophiques », Paris, 1983, 334 p. ISBN|2-7116-0017-3
|
- |
Parties d'une monographie
Les parties (chapitres, sections, etc.) de monographies sont citées exactement comme des passages, la seule différence étant qu'elles sont explicitement nommées.
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Timothy Gantz, Mythes de la Grèce archaïque, Belin, coll. « LAntiquité au présent », Paris, 2004 (traduit de ''Early Greek Myth, Johns Hopkins University Press, 1993) ISBN|2-7011-0367-0, chap. X (« Persée et Bellérophon »)
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Timothy Gantz, Mythes de la Grèce archaïque, Belin, coll. « LAntiquité au présent », Paris, 2004 (traduit de ''Early Greek Myth, Johns Hopkins University Press, 1993) ISBN|2-7011-0367-0, chap. X (« Persée et Bellérophon »)
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Serge Lancel (préf. Mounir Bouchenakir, ill. Omar Daoud et al.), L'Algérie antique, Mengès, Paris, 2003 ISBN|2-8562-0431-7, partie II (« Les Royaumes Numides »), p. 36-69
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Serge Lancel (préf. Mounir Bouchenakir, ill. Omar Daoud et al.), L'Algérie antique, Mengès, Paris, 2003 ISBN|2-8562-0431-7, partie II (« Les Royaumes Numides »), p. 36-69
|
- |
Contributions dans un ouvrage collectif
Syntaxe à utiliser :
[LienLangue] [Prénom(s) NomAuteurContribution[, Prénom(s) NomAuteurContribution,...][ (trad. Prénom(s) NomTraducteurContribution)[, Prénom(s) NomTraducteurContribution,...]), « TitreContribution », dans RéférencesDocumentHôte[Donner ici les références du document hôte selon la forme adaptée : pour une monographie, donner les informations complètes sur l'ouvrage (responsabilités, titre, éditeur, etc.) ; pour une publication en série, les seules informations exigées sont le titre, les dates de publication en cas d'ambiguïté et l'ISSN.]
Exemples :
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Jean-Pierre Vernant, « Le Mythe prométhéen, le mythe des races et l'émergence de la Cité-État », dans Fabienne Blaise, Pierre Judet de la Combe et Philippe Rousseau (dir.), Le Métier du mythe. Lectures d'Hésiode, Presses Universitaires du Septentrion, coll. « Cahiers de Philologie » ISBN|2-85939-508-3
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Jean-Pierre Vernant, « Le Mythe prométhéen, le mythe des races et l'émergence de la Cité-État », dans Fabienne Blaise, Pierre Judet de la Combe et Philippe Rousseau (dir.), Le Métier du mythe. Lectures d'Hésiode, Presses Universitaires du Septentrion, coll. « Cahiers de Philologie » ISBN|2-85939-508-3
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
en R.W. Sanders, « The digilock orthogonal modulation », dans A.V. Balakrishnan (dir.), Advances in communication systems, theory and application, vol. 1, Academic press, New York, 1965, p. 57-75
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
en R.W. Sanders, « The digilock orthogonal modulation », dans A.V. Balakrishnan (dir.), Advances in communication systems, theory and application, vol. 1, Academic press, New York, 1965, p. 57-75
|
- |
Publications en série
Selon la définition originellement donnée par la norme ISO 3297:1986, une publication en série ( serial en anglais) désigne « toute publication, sur toute forme de support, qui paraît en fascicules ou volumes successifs, s'enchaînant en général numériquement ou chronologiquement, pendant une durée non limitée à l'avance. Cette définition exclut les travaux destinés à être publiés en un nombre fini de parties » (ISO 690, section 3.11 = ISO 690-2, section 3.15). Sont donc comptées comme publications en série :
 les journaux et revues ;
 l'intégrale des collections d'ouvrages illimitées ;
 les actes de manifestations scientifiques périodiques (colloques, congrès) ? non couverts ici ;
 les bulletins d'information ? non couverts ici.
Syntaxe formelle
Les champs facultatifs sont donnés entre crochets :
[LienLangue] TitrePublication[ : SousTitrePublication][ [« TraductionTitre »[, Prénom(s) NomAuteur[, Prénom(s) NomAuteur,...][ (dir.)][ (trad. Prénom(s) NomTraducteur)[, Prénom(s) NomTraducteur,...])[, NomÉditeur][, LieuPublication][, DatesPublication][Les dates de publication correspondent à l'intervalle de temps entre la première et dernière parution de la série. Pour une série en cours, indiquez simplement la date de première parution suivie d'un tiret.][, NaturePublication][, PrésentationMatérielle][ ISSN|NuméroISSN}}][Cf. aussi la section dédiée au modèle }.][ {{lire en ligne|lien=URLTexte|date=date de consultation][, DésignationFascicule[ (DateParution)[Pour citer un fascicule particulier, donner la date de parution dans la mesure du possible : même si elle n'est pas indispensable pour retrouver le fascicule, elle permet d'en dater le contenu.][, EmplacementPassage]
;Analyse
Un item bibliographique pour une publication en série peut être divisé en 9 zones élémentaires :
[LienLangue] TitrePublication[ : SousTitrePublication] [ [« TraductionTitre » [, Prénom(s) NomAuteur[, Prénom(s) NomAuteur,...][ (dir.)] [ (trad. Prénom(s) NomTraducteur)[, Prénom(s) NomTraducteur,...]) [, NomÉditeur] [, LieuPublication][, DatesPublication][, NaturePublication] [, PrésentationMatérielle] [ ISSN|NuméroISSN}}] [ {{lire en ligne|lien=URLTexte|date=date de consultation] [, DésignationFascicule[ (DateParution) [, EmplacementPassage]
La légende est la même que celle donnée plus haut.
Exemples généraux (journaux et revues)
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Le Monde, Jean-Marie Colombani (dir.), Paris, 18 déc. 1944-, quotidien ISSN|0395-2037}} {{lire en ligne|lien=http://www.lemonde.fr/
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Le Monde, Jean-Marie Colombani (dir.), Paris, 18 déc. 1944-, quotidien ISSN|0395-2037}} {{lire en ligne|lien=http://www.lemonde.fr/
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Sémiotiques, CNRS et Institut National de la Langue Française, Didier, coll. « Érudition », Paris, 1991-2001, revue biannuelle ISSN|1160-9907
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Sémiotiques, CNRS et Institut National de la Langue Française, Didier, coll. « Érudition », Paris, 1991-2001, revue biannuelle ISSN|1160-9907
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
en Human factors, Human Factors Society of America, Pergamon Press, 1958-
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
en Human factors, Human Factors Society of America, Pergamon Press, New York, 1958-
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Tumules, Centre de Sociologie des pratiques et des représentations politiques, Kimé, Paris, 1998- ISSN|1234-549X}}, {{numéro14, avril 2000
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Tumules, Centre de Sociologie des pratiques et des représentations politiques, Kimé, Paris, 1998- ISSN|1234-549X}}, {{numéro14, avril 2000
|
- |
Cas particuliers
Intégrales des collections d'ouvrages illimitées
Au sein de chaque intégrale, une série ou un ouvrage donné sont naturellement décrits comme des monographies.
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Travaux de la Faculté de Philosophie et Lettres, Université libre de Bruxelles, Presses Universitaires de Bruxelles, Bruxelles, 1936-
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Travaux de la Faculté de Philosophie et Lettres, Université libre de Bruxelles, Presses Universitaires de Bruxelles, Bruxelles, 1936-
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Encyclopædia Universalis, Encyclopædia Universalis France, Paris, 1968- lire en ligne|lien=http://www.universalis.fr/|texte=site officiel
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Encyclopædia Universalis, Encyclopædia Universalis France, Paris, 1968- lire en ligne|lien=http://www.universalis.fr/|texte=site officiel
|
- |
Articles dans une publication en série
Syntaxe à utiliser ou modèle :
[LienLangue] [Prénom(s) NomAuteurArticle[, Prénom(s) NomAuteurArticle,...][ (trad. Prénom(s) NomTraducteurArticle[, Prénom(s) NomTraducteurArticle,...]), « TitreArticle », dans RéférencesDocumentHôte
Exemples :
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Anne-Marie Romero, « Enquête autour de la "Sixtine du Valois" », dans Le Figaro ISSN|0182-5852}}, 14 avril 2006 {{lire en ligne|lien=http://www.lefigaro.fr/...|date=28 novembre 2007
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Anne-Marie Romero, « Enquête autour de la "Sixtine du Valois" », dans Le Figaro ISSN|0182-5852}}, 14 avril 2006 {{lire en ligne|lien=http://www.lefigaro.fr/culture/20060414.FIG000000177_enquete_autour_de_la_sixtine_du_valois.html|date=28 novembre 2007
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Louise Bruit-Zaidman, « Le Temps des jeunes filles dans la cité grecque : Nausicaa, Phrasikleia, Timareta et les autres », dans ISSN|1777-5299}}, Interwiki: numér » o4 (1996) {{lire en ligne|lien=http://clio.revues.org/document431.html|date=28 novembre 2007
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Louise Bruit-Zaidman, « Le Temps des jeunes filles dans la cité grecque : Nausicaa, Phrasikleia, Timareta et les autres », dans Clio ISSN|1777-5299}}, Interwiki: numér » o4 (1996) {{lire en ligne|lien=http://clio.revues.org/document431.html|date=28 novembre 2007
|
- |
Présentation simplifiée pour les articles dans une publication en série diffusée sur internet
On déroge souvent au modèle ci-dessus de la façon suivante :
# en associant directement le lien hypertexte au titre de l'article en ligne ;
# en supprimant le « dans » devant le titre de la publication ;
# en supprimant le numéro ISSN ;
# en supprimant la date de consultation (on suppose que la version en ligne reflète fidèlement la version papier, sans être susceptible de modifications ultérieures).
Exemples :
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Louise Bruit-Zaidman, « Le Temps des jeunes filles dans la cité grecque : Nausicaa, Phrasikleia, Timareta et les autres », Clio, numéro4 (1996)
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Louise Bruit-Zaidman, « Le Temps des jeunes filles dans la cité grecque : Nausicaa, Phrasikleia, Timareta et les autres », Clio, numéro4 (1996)
|
- |
Présentation simplifiée (utilisation de l'espace référence)
Il est possible également d'utiliser une présentation simplifiée, et de recourir pour les autres informations à l' espace référence ; cette méthode permet alors de se décharger de toutes les informations de publication relatives à l'ouvrage.
Cette méthode est même recommandée dans certains cas : coexistence de plusieurs éditions pour un même ouvrage, sources récurrentes en fin d'articles, ouvrages existant dans plusieurs langues, limitation de l'encombrement,... Même en utilisant l'espace référence, il reste possible de citer une édition particulière définie en dehors de l'article.
Présentation d'un ouvrage avec l'espace référence
Syntaxe formelle
Les champs facultatifs sont donnés entre crochets :
[LienLangue] [Prénom(s) NomAuteur[, Prénom(s) NomAuteur,...][ (dir.)], TitreOuvrage détail des éditions|LienEspaceRéférence}}[ {{lire en ligne|lien=URLTexte|date=date de consultation]
Exemples
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Georges Dumézil, Loki détail des éditions|Référence:Loki (Georges Dumézil)
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Georges Dumézil, Loki détail des éditions|Référence:Loki (Georges Dumézil)
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Hérodote, L'Enquête détail des éditions|Référence:L'Enquête (Hérodote)}} {{lire en ligne|lien=http://remacle.org/...
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Hérodote, L'Enquête détail des éditions|Référence:L'Enquête (Hérodote)}} {{lire en ligne|lien=http://remacle.org/bloodwolf/historiens/herodote/index.htm
|
- |
Présentation d'une édition avec l'espace référence
Syntaxe formelle
Les champs facultatifs sont donnés entre crochets :
[LienLangue] [Prénom(s) NomAuteur[, Prénom(s) NomAuteur,...][ (dir.)], TitreOuvrage, NomÉditeur, DatePublication détail édition|LienEspaceRéférence#AncreÉdition}}[ {{lire en ligne|lien=URLTexte|date=date de consultation]
Exemples
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Georges Dumézil, Loki, Flammarion, 1986 détail édition|Référence:Loki (Georges Dumézil)#Nouvelle bibliothèque scientifique
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Georges Dumézil, Loki, Flammarion, 1986 détail édition|Référence:Loki (Georges Dumézil)#Nouvelle bibliothèque scientifique
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Hérodote, L'Enquête, Gallimard, 1985 détail édition|Référence:L'Enquête (Hérodote)#Folio 1
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Hérodote, L'Enquête, Gallimard, 1985 détail édition|Référence:L'Enquête (Hérodote)#Folio 1
|
- |
Récapitulatif des modèles utilisables dans les bibliographies
Voir aussi la catégorie des modèles pour bibliographie.
m|ISBN}} et {{m|ISSN
Mise en forme des ISBN/ISSN (jusqu'à 3 numéros possibles).
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
GNU/Linux Magazine France, Arnaud Melzier (dir.), Diamond Editions, Paris, septembre 1998-, revue mensuelle ISSN|1291-7834
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
GNU/Linux Magazine France, Arnaud Melzier (dir.), Diamond Editions, Paris, septembre 1998-, revue mensuelle ISSN|1291-7834
|
- |
m|lire en ligne
Mise en forme des liens externes vers un texte intégral, une présentation de l'ouvrage en ligne ou une ressource particulière (possibilité de spécifier une langue et un libellé alternatif) .
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Hygin, Fables lire en ligne|lien=http://www.fh-augsburg.de/...|langue=la|date=28 novembre 2007
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Hygin, Fables lire en ligne|lien=http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost02/Hyginus/hyg_fcap.html|langue=la|date=28 novembre 2007
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
de}} Joachim Mitdank, Berlin zwischen Ost und West, Kai Homilius, Berlin, 2004 {{lire en ligne|lien=http://www.kai-berlin.de/...|texte=présentation en ligne|date=28 novembre 2007
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
de}} Joachim Mitdank, Berlin zwischen Ost und West, Kai Homilius, Berlin, 2004 {{lire en ligne|lien=http://www.kai-berlin.de/vp/8.14/|texte=présentation en ligne|date=28 novembre 2007
|
- |
m|détail des éditions}} et {{m|détail édition
Mise en forme des liens vers l'espace référence pour désigner un ouvrage ou une édition (respectivement).
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Nicolas Grimal, Histoire de l'Égypte ancienne détail des éditions|Référence:Histoire de l'Égypte ancienne (Nicolas Grimal)
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Nicolas Grimal, Histoire de l'Égypte ancienne détail des éditions|Référence:Histoire de l'Égypte ancienne (Nicolas Grimal)
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Nicolas Grimal, Histoire de l'Égypte ancienne, Fayard, 1988 détail édition|Référence:Histoire de l'Égypte ancienne (Nicolas Grimal)#Fayard
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Nicolas Grimal, Histoire de l'Égypte ancienne, Fayard, 1988 détail édition|Référence:Histoire de l'Égypte ancienne (Nicolas Grimal)#Fayard
|
- |
m|commentaire biblio
Mise en forme des commentaires effectués sur un item bibliographique.
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Collectif, Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale, Imprimerie nationale, Paris, 1990 ISBN|2-11-081075-0}}. {{Commentaire biblio|Ouvrage de référence.
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Collectif, Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale, Imprimerie nationale, Paris, 1990 ISBN|2-11-081075-0}}. {{Commentaire biblio|Ouvrage de référence.
|
- |
| - |
width=50% style="font-size:95%; background-color:#ECECEC;"|Syntaxe utilisée
Pierre Rosenberg, Chardin, éd. de la Réunion des Musées Nationaux, 1979.
Commentaire biblio|Il s'agit du Catalogue de l'exposition au , 29 janvier-30 avril 1979.
|
width=50% style="border:1px solid gray;"|Résultat obtenu
Pierre Rosenberg, Chardin, éd. de la Réunion des Musées Nationaux, 1979. Commentaire biblio|Il sagit du Catalogue de lexposition au Grand Palais, 29 janvier-30 avril 1979.
|
- |
Listes des abréviations utiles dans une bibliographie
| Abréviation !! Signification !! Modèle (si existant) | - |
alinéa || |
-ligne grise |
article || |
- |
chapitre || |
-ligne grise |
colonne || |
- |
collection || |
-ligne grise |
directeur(trice) || |
- |
dito}} |>dito (« idem ») || {{m|dito |
-ligne grise |
édition ou éditeur || |
- |
et collaborateurs (à préférer à et al.) || |
-ligne grise |
et suivant(es) || |
- |
fragment(s) || |
-ligne grise |
figure(s) || |
- |
folio}} ou'' } ''ou'' fol. |>folio ou folios || Interwiki: m » folio ''ou {{m|folios |
-ligne grise |
ibidem (« au même endroit ») || |
- |
illustrations || |
-ligne grise |
impression || |
- |
introduction || |
-ligne grise |
loco citato (« à l?endroit cité ») || |
- |
ou'' mss |>manuscrit ''ou manuscrits || |
-ligne grise |
numéro}} ou'' } |>numéro ou numéros || Interwiki: m » numéro ''ou {{m|numéros |
- |
opere citato (« dans l?ouvrage cité ») || |
-ligne grise |
page(s) || |
- |
préface || |
-ligne grise |
recto}} ou'' } |>recto ou rectos || Interwiki: m » recto ''ou {{m|rectos |
- |
recto/verso}} |>recto/verso || {{m|recto/verso |
-ligne grise |
sans date || |
- |
sans lieu || |
-ligne grise |
sans lieu ni date || |
- |
sans nom d?éditeur || |
-ligne grise |
série || |
- |
ou'' sqq. |>sequiturque (« et suivant(e) ») ou ''sequunturque (« et suivant(e)s ») || |
-ligne grise |
tome || |
- |
traduction || |
-ligne grise |
verso}}ou'' } |>verso ou versos || Interwiki: m » verso ''ou {{m|versos |
- |
volume || |
-ligne grise |
ou paragr. |>paragraphe ||
|
Notes
Voir aussi
Des modèles simplifiés : m|périodique}}, }, {{m|lien web
Quelques exemples de bibliographies correctement saisies
Alimentation en Grèce antique#Bibliographie (basique)
Sparte#Bibliographie (avec deux niveaux)
Vracquier#Bibliographie (avec des commentaires)
Radhanites#Sources de l?article (avec des cas complexes)
Cénée#Sources (avec la présentation simplifiée)
Liens généraux
:Catégorie:Modèle pour bibliographie, et notamment le modèle m|Ouvrage, qui permet la mise en forme automatique d'ouvrages selon la wikinorme
 Pour l'utilisation des majuscules dans les titres d'?uvres, voir les conventions typographiques et l' usage des majuscules en français
 Pour les filmographies, voir les conventions filmographiques
[http://www.revue-texto.net/Reperes/Themes/Kyheng_References.html La Référence bibliographique : norme et praxis], par Rossitza Kyheng (Université Paris 10) : synthèse de la norme ISO 690
Règles
Conventions bibliographiquesWikipédia:Conventions_bibliographiquesWikipédia:Conventions bibliographiques44680
Le Texte ci-dessus est disponible sous GNU Free Documentation License.
La source est wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/ Wikipédia:Conventions bibliographiques |