ok Encyclopédie - Francique rhénan & Video
Livres
Le Platt : Le francique rhénan du Pays de Sarreguemines jusqu\'à l\'Alsace
Le Platt : Le francique rhénan du Pays de Sarreguemines jusqu'à l'Alsace
EUR 29,00
Hélène Nicklaus
Pierron
Les sentiers oubliés : Die Vergessene Wejer : 24 poèmes en francique rhénan
Les sentiers oubliés : Die Vergessene Wejer : 24 poèmes en francique rhénan
EUR 7,50
Jeanne Muller-Quevy
Pierron
Le platt. le francique rhenan du pays de sarreguemines jusqu'a l'alsace (français-allemand-platt)
EUR 29,00
H. /Walter, H. Nicklaus
Pierron Editions

Amazon

Revue de presse Francique_rhénan
shout shout

google_ad_height = 15; google_ad_format = "728x15_0ads_al"; google_ad_channel =""; google_color_border = "f9f9f9"; google_color_bg = "FFFFFF"; google_color_link = "0000FF"; google_color_url = "008000"; google_color_text = "000000"; //-->

Un article de Wikipedia.y-project.com.

Le francique rhénan (Rheinfränkisch) est un dialecte germanique pratiqué

Linguistiquement il fait partie des langues germaniques du Westmitteldeutsch ( moyen allemand de l'ouest).

Historiquement il provient de la langue des francs Aujourd'hui c'est une composante du francique de Lorraine

Sommaire

[] linguistique

[] caractérisation

  • Le francique rhénan se distingue de l'alémanique et de l'allemand par le fait qu'il n'a pas subi la mutation consonantique transformant le p en pf:

Pour une "pomme" et une "livre" on dira "Appel" et "Pùnd" et non "Apfel" et "Pfund".

  • Il a cependant comme son voisin alémanique transformé la finale p en f par exemple dans le mot "ùff" contrairement au francique luxembourgeois "op" signifiant "sur".
  • Le francique rhénan se distingue du francique mosellan par le fait qu'il a pas subi la mutation consonantique transformant le t en s à la fin des mots: l'interrogatif "que" se dit "was" alors qu'en francique mosellan on dit "wat".
  • Il faut différencier la classification purement linguistique et l'intercompréhension. entre les diverses variantes du francique (avec le francique mosellan ou le francique luxembourgeois). Celle-ci n'est pas forcément fonction des différences entre les mutations consonantiques. Elle dépend aussi de la prononciation des voyelles qui ne suit pas du tout les mêmes lignes. La diphtongaison "mein" au lieu de "min", par exemple, touche le secteur nord du francique rhénan où elle est arrivée en remontant des affluents du Rhin, mais elle n'a pas atteint les secteurs proches de l'Alsace.

[] écriture

  • L'écriture du francique a été codifiée par le GERIPA dépendant de l'université de Haute Alsace.

[] voir aussi

francique


DernierMirror  

shout
Réagissez


Attention! tous les commentaites inaproprié seront supprimés
Titre:
Video YouTube ou google: (doit être en rapport avec le sujet)
Votre mail:
Un pseudo:
Votre site:
Commentaire (le html n'est pas autorisé, nombre de caractère maximum = 400)
  save (Comment eBabylone 1.0 beta)

Le Texte ci-dessus est disponible sous GNU Free Documentation License.
La source est wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/ Francique rhénan
Base de liens  |  Ajouter lien  |  Contact Rss
On est 14 visiteur(s) en ligne
Server 2.0