Livres
Parlons l'arabe dialectal marocain
Parlons l'arabe dialectal marocain book cover
Auteur: Michel Quitout
Editeur: L'Harmattan
Prix Editeur: EUR 18,30
Notre prix: EUR 17,39
Al-Manhaj dialectal : Initiation à l'arabe dialectal maghrébin (1CD audio)
Al-Manhaj dialectal : Initiation à l'arabe dialectal maghrébin (1CD audio) book cover
Auteur: Mahfoud Boudaakkar
Editeur: Didactiques Langues Publications
Prix Editeur: EUR 19,95
Notre prix: EUR 28,98
Vocabulaire de base de l'arabe dialectal algérien et saharien ou 1001 mots d'usage courant chez les arabophones de l'algérie et du sahara : mots-outils, ... en caractères arabes et en transcription.
Auteur: Henri Mangion, Paul Perès
Editeur: Alger, la Maison des Livres, 1961.
Prix Editeur: EUR 32,78
La vie marocaine librairie d'amérique et d'orient adrien-maisonneuve. 1953. in-8 broché. textes ethnographiques en arabe dialectal sur les usages et les ... des citadins et des ruraux du maroc 72p
Auteur: Colin Georges S.
Editeur: Editions de l'Etoile
Prix Editeur: EUR 30,50

Amazon

Revue de presse Arabe_dialectal
shout shout

/*]]>*/

Arabe dialectal

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

L'arabe dialectal (??????? ????????, al-?arbiyat al-d?rija) est un terme qui recouvre en fait plusieurs dialectes différents tous issus d'un mélange entre la langue arabe parlée à l'époque de l'expansion arabo-musulmane (et dont l'arabe littéral est une forme modernisée mais peu différenciée) et les langues locales.

Ces dialectes sont suffisamment différents pour que des locuteurs de différents dialectes ne puissent pas, ou difficilement, se comprendre. Ils ont également des grammaires, des syntaxes, des vocabulaires et une prononciation qui ont fait des langues différentes de l'arabe littéral, à tel point que la communication entre une personne ne parlant que l'un de ces dialectes et une autre ne parlant que l'arabe littéral est impossible.

Ils sont en perpétuelle évolution, incluant constamment de nouveaux mots et tournures de phrases qui sont la plupart du temps tirés d'autres langues comme le français, l'espagnol ou l'anglais. Ce sont ces langues (au coté d'autres comme le berbère) qui sont utilisées pour la communication de tout les jours dans les pays concernés.

Sommaire

[] Classification

On peut regrouper ces dialectes en plusieurs groupes, que l'on peut à leur tour classer dans deux grandes familles :

[] Influences étrangères

Outre l'évolution linguistique naturelle indépendante de chaque région, les différents dialectes se distinguent par les influences d'autres langues :

[] Écriture

Lorsqu'ils s'écrivent, les dialectes utilisent indifféremment un alphabet arabe modifié ou un alphabet latin avec signes diacritiques. Dans les communautés arabophones d'internet, on utilise les lettres latines auxquelles on ajoute quelques chiffres pour représenter certains sons ; l'utilisation de ces chiffres provient de leur proximité avec la lettre arabe réprésentant le même son. Ainsi en est-il de 3 pour représenter le son 'ayn (lettre arabe : ?), de 7 pour représenter le son ha' (lettre arabe ?) ou de 5 pour représenter le son kha' (lettre arabe ?). Parfois on trouve aussi le chiffre 9 pour représenter le son qâf (lettre arabe ?), mais le plus souvent ce son est retranscrit par la lettre q.

[] Exemples

Exemple d'une même phrase en français, arabe littéral, maltais, dialecte tunisien, dialecte marocain, dialecte égyptien et dialecte libanais :

  • français : Demain, j'irai voir le joli marché ;
  • arabe littéral : Ghaden, sa? adh-habu li-ru?yati s-suqi'l-jamil ;
  • maltais : G?ada sejjer nmarru ra s-suq s-sabi? (se prononce Ghada seyyer nmarrou ra s-sou s-sabih) ;
  • tunisien : Ghodwa, bè? nem?i n?uf as-suq el-bêhî ;
  • algérien : Ghedwa, n'ru? n'?ouf as-suq e?-?beb ;
  • marocain : Ghedda, ghadi n'emchi n'?uf es-suq al-?amil ;
  • égyptien : Bokra, raye?a ?a?uf as-su? al-gamîl ;
  • libanais : Bukra, ana raye?a ?uf as-sou? el-helo.

[] Voir aussi

[] Liens externes

 

shout
Réagissez


Attention! tous les commentaites inaproprié seront supprimés
Titre:
Video YouTube ou google: (doit être en rapport avec le sujet)
Votre mail:
Un pseudo:
Votre site:
Commentaire (le html n'est pas autorisé, nombre de caractère maximum = 400)
  save (Comment eBabylone 1.0 beta)

Le Texte ci-dessus est disponible sous GNU Free Documentation License.
La source est wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/ Arabe dialectal
Base de liens  |  Ajouter lien  |  Contact Rss
On est 49 visiteur(s) en ligne