Anglais
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
|
||||
|---|---|---|---|---|
| Parlé en | Royaume-Uni, Irlande, États-Unis, Canada, Afrique du Sud, Singapour, Australie, Nouvelle-Zélande et dans 45 autres pays | |||
| Région | ? | |||
| Nombre de locuteurs | 525 millions (2007) | |||
| Classement | 4 | |||
| Typologie | SVO Flexionnelle - Accentuelle |
|||
| Classification par famille | ||||
|
- Langues indo-européennes (Dérivée de la classification SIL)
|
||||
| Statut officiel et codes de langue | ||||
| Officielle en |
Irlande Union européenne |
|||
| ISO 639-1 | en | |||
| ISO 639-2 | eng | |||
| ISO/DIS 639-3 |
(en) eng |
|||
| type : L (langue vivante) étendue : I (langue individuelle) |
||||
| SIL | ENG | |||
|
|
||||
|
Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme (voir le texte en français) |
||||
| Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur | ||||
L?anglais (English en anglais) est une langue germanique originaire d'Angleterre. C'est la langue maternelle ou l'une des langues des habitants de plusieurs pays, surtout du Royaume-Uni et de ses anciennes colonies, dont les États-Unis, l'Afrique du Sud, l'Irlande, le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande (collectivement : l'anglophonie). L'anglais est l'une des langues les plus parlées au monde : en nombre de locuteurs natifs, les estimations varient de 2e, après le chinois (mandarin), et 4e, après possiblement l'espagnol et/ou le hindi. Considérée par beaucoup comme la « langue internationale »[1], elle est sans contredit la seconde langue la plus apprise et étudiée à travers le monde. Elle est aussi la langue la plus utilisée sur Internet. Elle est une des six langues officielles et une des deux langues de travail ? avec le français ? de l'Organisation des Nations unies.
Sommaire |
[] Histoire
[] Classification
L'anglais est une langue germanique, famille au sein de laquelle les langues vivantes les plus proches sont le frison et le scots, mais qui a néanmoins subi à plusieurs reprises l'influence d'autres langues germaniques comme le vieux norrois, du latin et de diverses langues romanes, surtout le français, influence latino-romane que l'on ne remarque pas seulement dans les mots qui sont a priori des emprunts lexicaux (déjà vu ou rendez-vous, expressions françaises utilisées en anglais ; embargo de l'espagnol ; cupola, folio ou stiletto de l'italien), mais encore dans de très nombreux mots à étymon latin (comme expect ? exspectare, school ? schola, scuttle ? scutella, ou street ? strata).
[] Répartition géographique
[] Statut officiel
L'anglais est la première langue en Australie (anglais australien), Bahamas, Barbade (anglais carribéen), Bermudes, Dominique, Gibraltar, Grenade, Guyana, Jamaïque (anglais jamaïcain), Nouvelle-Zélande (anglais néo-zélandais), Antigua-et-Barbuda, Sainte-Lucie, Saint-Christophe-et-Niévès, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Trinité-et-Tobago, Royaume-Uni (anglais britannique), et (sans reconnaissance officielle) aux États-Unis (anglais américain), ainsi que dans certains villages de la République dominicaine, proche de la frontière Haïtienne (où l'on parle un anglais du XIXe siècle, issu d'anciens esclaves des états du sud des États-Unis ayant fuient la guerre de sécession).
L'anglais est aussi l'une des premières langues du Belize (avec l'espagnol), du Canada (anglais canadien, avec le français), de l'Inde (hindi et anglais ainsi que 21 autres langues d'État), de l'Irlande (avec l'irlandais), du Singapour (avec le malais, le mandarin, le tamil et d'autres langues asiatiques) et de l'Afrique du Sud (avec le zoulou, le xhosa, l'afrikaans, et le sotho du nord). C'est la langue non officielle la plus utilisée en Israël. C'est la langue usuelle dans l'île de Saint-Martin.
À Hong-Kong, c'est une langue officielle et largement utilisée dans le monde des affaires. Il est appris dès le jardin d'enfants, et est la langue d'instruction de quelques écoles primaires, de nombreuses écoles secondaires et de toutes les universités. Un nombre substantiel d'étudiants acquièrent un niveau de locuteur natif. Cette langue y est si largement utilisée qu'il est inadéquat de dire qu'elle n'est qu'une seconde langue ou une langue étrangère.
C'est une langue officielle, mais pas maternelle, dans les pays suivants : Cameroun, Fidji, Hong Kong, Micronésie, Ghana, Gambie, Kiribati, Lesotho, Libéria, Kenya, Namibie, Nigeria, Malte, Îles Marshall, Pakistan, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Philippines, Îles Salomon, Samoa, Sierra Leone, Swaziland, Tanzanie, Vanuatu, Zambie et Zimbabwe.
[] Langues dérivées
L'anglais a donné naissance :
- à de nombreux pidgins et créoles ;
- au Basic English, langue créée par C. K. Ogden et I. A. Richards en 1930. Celle-ci ne comporte plus que 850 mots : ceux qui sont indispensables à la vie quotidienne (expression de sentiments inclus) plus ceux nécessaires pour définir les autres le temps d'une conversation ;
- au special English (anglais spécial), composé de 2000 mots environ, excluant les idiotismes et parlé à vitesse réduite (25 % moins vite qu'une diction normale) ; cette variété d'anglais est une des langues utilisées par la radio VOA (The Voice of America) pour la diffusion de ses émissions dans le monde entier ;
- au simple English, une langue de Wikipédia où sont transcrits des articles écrits originalement dans un anglais plus riche mais plus difficile d'accès.
[] Influence de l'anglais
L'influence de l'anglais croît depuis une cinquantaine d'années du fait de la mondialisation des échanges commerciaux et technologiques, dominés par de grandes puissances parlant cette langue, le Royaume-Uni et les États-Unis notamment. C'est pourquoi l'utilisation de mots anglais est notable dans des secteurs comme l'informatique, les télécommunications comme le fut (et l'est toujours, d'ailleurs) l'italien pour la musique. Un autre phénomène est lié à cet expansionnisme : l'anglais tend à être utilisé à la place d'autres langues. Ainsi le français était la langue privilégiée des relations diplomatiques et des relations contractuelles, l'influence des États-Unis a fait tomber cet usage en désuétude. L'anglais est aussi depuis 1951 la langue utilisée dans l'aviation, sur décision de l'OACI. Il a par ailleurs acquis dans le monde la place de langue la plus fréquemment utilisée dans les rencontres internationales, même si le multilinguisme reste la norme. Étant la première langue étrangère apprise dans le monde, il bénéficie d'une base unique de locuteurs dans tous les pays sur tous les continents. C'est enfin la seconde langue officielle de très nombreux États.
[] Écriture
L'anglais utilise l'alphabet latin (avec, anciennement, des lettres comme ð ou þ ; voir plus haut). Il n'utilise des signes diacritiques que pour écrire les mots d'origine étrangère. Son orthographe découle d'un long processus historique et il n'y a souvent plus de correspondance exacte entre celle-ci et la prononciation actuelle.
[] Prononciation
[] Voyelles
[] Voyelles courtes
i : fifteen (quinze), fish (poisson), chips (frites)
e : men (hommes), to let (laisser)
æ : man (homme), cat (chat)
? : dog (chien)
u : goods (des biens), put (mettre)
? : sun (soleil), drunk (saoul)
? : sister (soeur), the dog (le chien)
[] Voyelles longues
i? : sea (mer), to read (lire)
a? : car (voiture), dark (sombre)
?? : wall (mur), law (loi)
u? : moon (lune)
?? : first (premier), bird (oiseau)
[] Diphtongues
ai : five (cinq), high (haut)
ei : snake (serpent), name (nom), Shakespeare
?i : oil (huile), boy (garçon)
au : cow (vache), country (pays)
ou : road (route), old (vieux)
?? : hair (cheveux), teddy bear (ours en peluche)
i? : beer (bière)
u? : poor (pauvre)
?? : door (porte)
[] Triphtongues
ai? : fire (feu)
au? : flower (fleur)
[] Consonnes
Le tableau ci-dessous présente le système des consonnes de l'anglais avec les symboles de l'Alphabet Phonétique International (API).
| bilabiale | labio- dentale |
dentale | alvéolaire | post- alvéolaire |
palatale | vélaire | glottale | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| occlusive | p : pie (tarte) b : to bring (apporter) |
t : tear (larme) d : hard (dur) |
k : cat (chat) ? : glass (verre) |
|||||
| nasale | m : mother (mère) | n : no (non) | ? : song (chanson) | |||||
| battue | ? | |||||||
| fricative | f : fly (voler) v : living (vivant) |
? : cloth (vêtement) ð : then (ensuite) |
s : to sleep (dormir) z : nose (nez) |
? : shoe (chaussure) ? : usual (habituel) |
c | x | h | |
| affriquée | t? : church (église) d? : bridge (pont) |
|||||||
| spirante | ? | j : year (année) | ||||||
| latérale spirante | l : labour (travail) |
| labio-vélaire | |
|---|---|
| spirante | ? w : to wash (laver) |
[] Grammaire
Voir article détaillé : Grammaire anglaise
[] Conjugaison
Voir article détaillé : Conjugaison anglaise
[] Lexique
[] Nombre de mots
Contrairement à d?autres langues, il n'existe pas d?organisme qui recense officiellement les mots anglais. Comme par ailleurs l?importance actuelle de cette langue dans la recherche scientifique fait que de nombreux mots sont créés tous les jours (certains promis à une large diffusion, d?autres restant d?usage confidentiel), il n?existe pas de liste complète. On peut simplement constater que le dictionnaire Oxford English Dictionary, un des plus complets, recense plus de 500 000 entrées, y compris des mots désuets, des mots techniques et des mots de dialectes locaux. Ce nombre semble confirmé par le Webster's Third New International, qui recensait 450 000 mots en 1961. Cependant, leurs entrées ne coïncident pas entièrement et on estime qu?en les combinant on atteindrait 750 000 mots[2].
[] Origine des mots
En 1973, Thomas Finkenstaedt et Dieter Wolff, en se basant sur les 80 000 mots du Shorter Oxford Dictionary (3e édition), ont établi dans Ordered Profusion la répartition suivante: [3]
- français, y compris l'ancien français et le normand (ou anglo-français) : 28,3 %
- latin, y compris les mots scientifiques et techniques récents : 28,24 %
- ancien et moyen anglais, vieux norrois et néerlandais : 25 %
- grec : 5,32 %
- étymologie indéterminée : 4,03 %
- mots dérivés de noms propres : 3,28 %
- toutes les autres langues : moins de 1 %[4]
Il est à noter que cette estimation doit être prise avec beaucoup de prudence car de nombreux mots sont entrés dans l'anglais par l'intermédiaire d'une autre langue (par exemple des mots latins via le français normand). Ces problèmes de définition conduisent à des appréciations différentes. Ainsi la linguiste française Henriette Walter affirme de son côté que plus des deux tiers des mots anglais sont d'origine française, alors que les emprunts du français à l'anglais ne dépassent guère plus de 4 %[5].
L'apport du vieux norrois, consécutif aux raids et aux peuplements vikings de la fin du VIIIe siècle à la fin du Xe siècle, est assez faible numériquement mais a donné à l'anglais moderne certains de ses mots les plus courants: skirt, sky, skin, both, same, get, give, again, cake, knife etc.[6]
Les emprunts aux langues celtes sont extrêmement peu nombreux : David Crystal estime qu'ils ne dépassent pas deux douzaines, ce qui est curieux s'il est vrai que ces langues dominaient les Îles britanniques avant l'arrivée des Saxons. Quelques mots subsistent en anglais moderne, comme crag (rocher) ou galore (en abondance), parfois dans des dialectes régionaux et surtout dans des noms de lieux (London, Thames, Kent). On retrouve des racines celtes comme bre et pen (colline), coombe ou combe (vallée), tor (rocher) (Torquay), don (rivière) (Doncaster) etc[7].
Bien que l'anglais ait absorbé de nombreux mots d'origine étrangère, le c?ur du lexique reste anglo-saxon: les 100 premiers mots du Corpus d'anglais américain de l'université Brown, assemblé dans les années 1960, sont anglo-saxons. Les mots les plus courants de la langue anglaise (mots grammaticaux comme in, the, be ou lexicaux comme father, love, name...) sont des mots d'origine anglo-saxonne[8].
[] Voir aussi
[] Liens internes
- anglais (langue officielle)
- liste Swadesh de l'anglais
- Argot des États-Unis
- globish
- linguistique
- verbe modal
- tests
- Autres :
[] Liens externes
Généraux
Aspects culturels, sociologiques et linguistiques
- Guide linguistique anglais de Wikitravel
- Sound Comparisons: écoutez et comparez les divers accents de l'anglais à travers le monde (projet de l'Université d'Édimbourg).
- How old is English really?
- Connaissance de l'anglais en France, en Belgique et dans les autres pays européens Étude
- Liste de racines de la langue anglaise
[] Bibliographie
- Henriette Walter, L'aventure des langues en occident, éditions Robert Laffont, 1994, le chapitre concernant les langues germaniques
- Henriette Walter, Honni soit qui mal y pense, éditions Robert Laffont, 2001, sur les allers-retours de mots entre l'anglais et le français
- J-P Vinay et J. Darbelnet, Stylistique comparée du français et de l'anglais, Paris, Didier, 1958
- David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 1995
[] Notes et références
- ? David Crystal, English as a Global Language, Cambridge University Press 2nd Edition
- ? David Crystal, op. cit. p. 119
- ? Site AskOxford.com (consulté le 19 décembre 2007)
- ? N.B. : le total de ces pourcentages n'atteint que 95,17 %
- ? Voir cet interview
- ? David Crystal, op. cit. p. 25
- ? David Crystal, op. cit. p. 8
- ? David Crystal, op. cit. p. 124
La source est wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/ Anglais
Revue de presse Anglais
